牛奶对我们有益的翻译(听说香蕉和枣一起吃能看到人生的走马灯)

这些天,有不少小伙伴发现香蕉和枣是一组神奇的配搭,听说一起吃那味道十分的玄幻~

牛奶对我们有益的翻译(听说香蕉和枣一起吃能看到人生的走马灯)(1)

不少网友纷纷表示真的一言难尽,仿佛看到了人生的走马灯↓↓↓

牛奶对我们有益的翻译(听说香蕉和枣一起吃能看到人生的走马灯)(2)

牛奶对我们有益的翻译(听说香蕉和枣一起吃能看到人生的走马灯)(3)

牛奶对我们有益的翻译(听说香蕉和枣一起吃能看到人生的走马灯)(4)

牛奶对我们有益的翻译(听说香蕉和枣一起吃能看到人生的走马灯)(5)

真有那么难吃?那么恶心嘛?要不你也去试试?世纪君先在这里帮大家备好了这些“销魂”的表达,随你挑任你选哦(笑)~

牛奶对我们有益的翻译(听说香蕉和枣一起吃能看到人生的走马灯)(6)

1. Disgusting

说起难吃得让人无法接受,恐怕不少小伙伴首先想到的就是disgusting这个词了,表示“令人厌恶”,虽说这样形容听着hin刺耳,但在生活中却特别常用,例如:The food was absolutely disgusting - I couldn't eat it. (这食物太恶心了——我都没法吃。)

说“不好吃”,你还可以用unsavory表示,这个说法就算比较客气了,例如:an unsavory meal(一顿难吃的饭)。

另一个比较常用的表达gross, 这发音/ˈgroʊs/多读几遍大概也能感受到由内到外的呕吐感,意思就是“让人恶心的”。例如:Take those gross noodles away! (把那些恶心的面条端开!)类似的表达还有nauseating,意指“令人作呕的”。

2. Yucky

“好吃的”、“美味的”英文可以说yummy,“难吃的”则可以说yucky,在口语里也蛮常用的。

例:Spirits taste of yucky medicine, as far as my tastebuds are concerned.

烈酒喝起来有股难闻的药味儿,至少我尝着是这样。

3. Taste like cardboard

硬纸板不好吃吧?虽然咱们谁都没尝过,但是想想也就够了,说明要多难吃有多难吃。

例:

Mary: I made it by myself. How do you like it?

玛丽:我自己做的,你觉得怎么样?

Dave: Well, to tell you the truth, it tastes like cardboard.

戴夫:呃,说实话,真难吃。

4. Sick to one’s stomach

这短语一看便知是恶心到了胃,说明某些东东真是让人想吐,也用来表示心理上让人恶心或者恼怒。

例:When I had the flu, just the thought of eating made me sick to my stomach.

我得流感时,一想到吃的就想吐。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页