国风邶风击鼓全文及翻译(诗经邶风之击鼓)
击鼓其镗,踊跃用兵。
土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。
不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?
于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。
于嗟洵兮,不我信兮。
远征士兵厌战思归之歌。
歌中“死生契阔,与子成说;
执子之手,与子偕老”是千古名句。
战鼓震天响,
将士举刀枪。
他们筑城墙,
我却去南方。
跟着公孙子仲,
平定陈国与宋。
胜利了却不让回家,
可知道我心中的苦痛?
何处安顿何时罢?
在哪丢了我的马?
哪里又能找到它?
在那林中大树下。
生离死别,
与你盟约。
紧紧握住你的手,
我们相爱到永久。
啊,啊!这样的离别,
害我不能双飞如蝶!
啊,啊!这样的远行,
害我不能信守盟约!
来源:《诗经绘》
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com