德普家暴前妻现状(德普扬言烧死前妻)

德普家暴前妻现状(德普扬言烧死前妻)(1)

之前的德普家暴案闹得沸沸扬扬,现在德普告《太阳报》诽谤的官司又开始了!

而且他还反控告了前妻希尔德诽谤和家暴!?

德普家暴前妻现状(德普扬言烧死前妻)(2)

之前《太阳报》就曾发过文章说德普家暴妻子,并表示有非常充足的证据可以证明。

但德普完全否认了这种说法,也因此这次将其告上了法庭。

开庭当天,德普和希尔德都现身伦敦高等法院。

德普家暴前妻现状(德普扬言烧死前妻)(3)

此外还有为德普作证的两位前任:Vanessa Paradis和Winona Ryder。

她们俩的证词都称德普是一个温柔善良的人,绝不可能会对伴侣使用暴力。

德普家暴前妻现状(德普扬言烧死前妻)(4)

德普家暴前妻现状(德普扬言烧死前妻)(5)

那么这次开庭,到底都提到了些什么呢??

首先是关于毒品。

对于希尔德的指控,德普承认了自己吸毒的行为,并表示自己很年轻的时候就开始吸毒。

德普家暴前妻现状(德普扬言烧死前妻)(6)

因为童年经历并不幸福,因此他会通过毒品来缓解自己的痛苦。

在承认自己经常服用“人类已知的每一种毒品”后,德普回答说:“我的酒精和毒品体验从很小的时候就开始了。那时家庭生活不是特别稳定、不安全,家里有很多不愉快的事情。”

After admitting that he had regularly taken 'every drug known to man', Depp replied: 'My experience of alcohol and stimulants began at a very young age. It was not a particularly stable or safe home life, there was a lot of unpleasantness in the house.'

他补充道:“我记得我母亲过去常常让我去拿她的神经药丸。11岁左右,我突然意识到这些药丸可以安抚你的神经,我就把它们带回家吃了一片。这就是我唯一能使疼痛麻木的开始。”

He added: 'I remember my mother used to ask me to get her nerve pills. Around the age of 11 it dawned on me that these pills calm your nerves and I brought them home and took one. That began what was the only way to numb the pain.'

并且在年轻时,他还曾和玛丽莲·曼森还有保罗·贝坦尼等名人一起吸毒。

德普家暴前妻现状(德普扬言烧死前妻)(7)

同时,他还承认了曾给当时年仅13岁的女儿莉莉罗丝提供过大麻。

德普家暴前妻现状(德普扬言烧死前妻)(8)

不过他解释说自己并没有鼓励这种行为,而且当时有和女儿的母亲商量过这件事。

德普家暴前妻现状(德普扬言烧死前妻)(9)

他现在的态度是“自己已经没有使用毒品和药物了,并且一定不会向别人推荐这类东西”。

而且即便是自己曾经有吸毒的行为,他认为这跟家暴又是两回事,他表示自己受过的教育让自己绝不会干出这种事。

今天,他站在证人席上,否认曾打过希尔德,而这是一系列报纸所报道过的,并表示他“无法想象”会打女人,理由是他在南方长大,且认为骑士精神“非常重要”。

Today, he took to the stand to deny ever hitting Heard, as a series of newspaper stories alleged, and said it was 'inconceivable' that he would ever hit a woman, citing his Southern upbringing and saying he considers chivalry 'very important'.

他说:“在任何情况下,任何时候,我都不会打女人,这是我道德准则中强烈且核心的一部分。我觉得这简直是不可想象的,而且永远不会发生。”

He said: 'It is a strong and central part of my moral code that I would never strike a woman, under any circumstances, at any time. I find it simply inconceivable and it would never happen.'

其次是关于德普好几次因暴力行为被捕的记录。

之前,德普曾经因为用木棒打狗仔、袭击保镖、捣毁纽约一家旅馆的客房而被捕。

但德普解释说,当时打狗仔是因为想保护怀孕中的伴侣不受打扰。

而且说自己当时只是很生气,但不代表自己有情绪管理问题。

德普家暴前妻现状(德普扬言烧死前妻)(10)

此外,希尔德还在庭上提供了偷录的“德普有暴力倾向”的视频。

视频里,德普看起来像是喝醉了,在厨房里一直打砸着橱柜,还似乎是扔出了一个酒瓶。

德普家暴前妻现状(德普扬言烧死前妻)(11)

德普承认自己当时是在发脾气,但完全没有伤害到希尔德。

就喝酒这个问题,庭上又提问了德普每个月2.4万英镑的红酒开销,不过德普却表示酒也不都是自己喝的。

而且他还反复提到了帮他戒酒的埃尔顿·约翰。

德普家暴前妻现状(德普扬言烧死前妻)(12)

但庭上还出现了一个新的消息,那就是德普和复联里“幻视”的扮演者Paul Bettany的短信被曝光。

短信内容相当劲爆,大家可以自行感受一下。

德普家暴前妻现状(德普扬言烧死前妻)(13)

对此,德普本来还否认自己侮辱过希尔德的性向等等,但短信曝光后他都承认了这些内容。

但总之,德普还是不承认自己有暴力倾向,也不承认自己家暴。

并且,他还提供了一系列的证据,证明自己才是那个被家暴的受害者。

在否认家暴希尔德的同时,他还对她进行了猛烈的攻击,指责她是一个“狡猾的、自恋的反社会者”,为了事业的发展而嫁给了他。

While denying attacking Heard he also launched a blistering attack on her, accusing her of being a 'calculating, narcissistic sociopath' who married him to further her career.

他在举证中一口气说出了一系列事件,称在他们的婚姻中,她袭击了他,包括2015年在澳大利亚她向他扔伏特加瓶子,导致手指砸断。

His defence reeled off a string of incidents in which she had allegedly attacked him throughout their marriage including when she threw a vodka bottle at him, severing his finger, in Australia in 2015.

德普还提到了2014年发生的另一起事件,当时她在私人飞机上“多次”打了他的脸,并称在他逃到厕所时,她又打了他一拳。

Depp also cited another incident in which she 'repeatedly' punched him in the face on a private jet in 2014 and claimed that she punched him again as he fled to the toilet.

accuse of有“谴责、控告”的意思,accuse sb of sth的意思就是“指控某人做了某事”。其近义词有condemn、denounce。

德普家暴前妻现状(德普扬言烧死前妻)(14)

首先德普表示,希尔德嫁给自己都是为了名和利。

当时两人因为《莱姆酒日记》这部电影相识,后来当他们在宣传这部电影时,德普又和她重新取得了联系。

德普说当时希尔德对他非常友好,而且经常会聊到她分手的事情。

德普家暴前妻现状(德普扬言烧死前妻)(15)

“如果我当时知道了现在的一切,我就会感觉到红旗警示的信号,但我没有。她很漂亮,似乎对我和我的作品非常感兴趣,我也沉迷于其中。她用看似是爱的东西轰炸了我。”

'If I had known then what I know now, I would have seen the red flag warning signs, but I did not. She was beautiful, seemingly incredibly interested in me and my work, and I fell for it. She bombed me with what appeared to be love.

“直到很久以后,我才明白她有一个计划,那就是嫁给我,以便发展自己的事业和/或在经济上受益,她知道如何实现这一目标。”

'It was not until much later that I understood that she had an agenda, namely to get married to me in order to progress her own career and/or to benefit financially, and she knew how to bring it about.

“比如,当时她反复告诉我,她有多欣赏我的电影;然而,后来在我们的关系中,她承认她从来没有看过我的任何一部电影。她知道自己想要什么,而我很容易成为她的攻击目标。”

'For example, at the time, she repeatedly told me how much she admired my films; however, later in our relationship she admitted that she had never seen any of my films. She knew what she wanted and I was an easy target.'

appear to的中文含义是“似乎、好像”,后面可以接动词原形。可表达相近含义的有seem to be。

其次,德普说他们曾经找过婚姻顾问,而这名顾问向他证实,希尔德患有“边缘型、极强的自恋型人格障碍,是一个反社会的人”。

他说希尔德不仅会对他进行言语侮辱,骂他是“肥老头子”,甚至还会打他。

比如在2015年就因起冲突曾向他扔过酒瓶,其中一个酒瓶的碎片还削断了他的手指。

德普家暴前妻现状(德普扬言烧死前妻)(16)

德普还提到了2014年发生的另一起事件。

当时她在私人飞机上“多次”打了他的头和脸,并称在他逃到厕所时,她又打了他一拳。

德普说,2014年底或2015年初,两人在乘坐私人飞机时,希尔德的“言语咄咄逼人”。他说,她称他是一个“胆小鬼”,“没骨气”,因为他总是“逃避”与她吵架。

Depp said the pair were on a private chartered flight in late 2014 or early 2015 when Heard became 'verbally aggressive'. He said she called him a 'pussy' and 'spineless' for 'running away' from fights with her.

“然后她就变得十分暴力,不断地打我的脸。当我走向飞机后部想要避开她时,她跟着我进入了飞机的卧室,再次打了我的脸和头。”

'Then she became physically violent and repeatedly punched me in the face. As I moved towards the back of the plane to get away from her, she followed me into the plane's bedroom and punched me again in the face and the head.

他在声明中写道:“我把她从我身边推到床上。然后我抓起一个枕头,把自己锁在浴室里,整个飞行期间我都在那里睡觉。”

'I pushed her away from me, onto the bed. I then grabbed a pillow and locked myself in the bathroom, where I slept for the duration of the flight,' he wrote in his statement.

get away from的意思是“避免、摆脱、逃离”,可表达相近意思的还有escape、emerge、shed、slip等。

除了暴力倾向,德普的律师还称希尔德在婚内曾经出过轨,还不止一次,对象有埃隆·马斯克还有詹姆斯·弗兰科。

到2016年,德普发现希尔德竟然在他们的床上大便(这是什么操作!?),于是他提出了离婚。

一开始她还试图推脱这是两人养的狗狗干的,但后来她对物业经理承认了这只是个“无关紧要的恶作剧”而已。

德普家暴前妻现状(德普扬言烧死前妻)(17)

总之,两人的证词都互不相让,但案件还没有结束。

之后几天,两人都会继续出庭作证,最后总会有一个结果的,我们现在能做的只是静静等待。

~~~

你对此次的案件怎么看?

欢迎大家留言分享!


再来回顾一下今天的知识点:

“控告”用英语怎么说?

appear to是什么意思?

get away from还能怎么表示?

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页