吴亦凡要被驱逐出境了吗(吴亦凡要被驱逐出境)
读英文早餐,学地道英语
大家好!我是Eric
每天一起学点地道&实用&有趣的英文!
“吴亦凡案”一审判决结果出来了:被判13年,并驱逐出境。
国内外各大媒体也对此进行了报道,我们也借(cèng)此(xià)机(rè)会(dù),学点实用英语。
我们今天看一下CNN的相关报道。
先看标题
Chinese-Canadian pop star Kris Wu sentenced to 13 years of prison for rape in China
参考翻译:华裔加拿大流行歌手吴亦凡因强奸在中国被判13年监禁
我们都知道sentence有“句子”的意思,但它还可做动词,表示“判决;宣判”,作名词,表示“判刑;刑期”。
我们今天重点讲一下“驱逐出境”的英文。这篇报道用的是这么一个句子:
参考翻译:
法院表示,吴亦凡刑满后将会被驱逐出境。
驱逐出境
=
deport
/dɪˈpɔːrt/
【英文解释】
If a government deports someone, usually someone who is not a citizen of that country, it sends them out of the country because they have committed a crime or because it believes they do not have the right to be there.
如果一个政府驱逐某人,通常是那些不是该国公民的人,它会把他们驱逐出境,因为他们犯了罪,或者因为政府认为他们没有权利呆在那里。
今天我们好好讲讲这个单词,能帮助大家理解记忆一大堆单词!
deport
= de(离开) port(港口)
→ 驱逐出境
其中的前缀de-来自拉丁语,意为"away from",所以这个前缀的意义之一就是"离开"、"出"、“去掉”,此外还可表示“向下;否定”等;
port最初表示“港口”,后来引申做动词,表示“运输;携带”;
所以deport字面意思就是:让某人离开港口;就是“驱逐出境”。
【举一反三】
deportee /ˌdiːpɔːrˈtiː/n.被驱逐出境者
= deport ee后缀,表示“人”
import v.进口;进口产品
= im 向里 port 港口/运输
= 从港口进入或往里运
= 进口
export v.出口;n.出口产品
= ex向外 port港口/运输
= 从港口出去或往外运
= 出口
transport v.运输;n.交通
= trans 横过 , 越过 port 运输
= 运输;运送
porter n.搬运工人
= port运输 er表示“人”
= 搬运工
portable adj.便携的
= port 运输/携带 able能
= 能被携带的
= 便携的
大家用的PDF其实是Portable Document Format,字面意思是“可移植文档格式,可携式文件格式”。
就连我们最熟悉的report也是这么来的:
report v/n.报告;报道;汇报
= re-回 port 拿,带
= 把消息、情况等带回来
= 报告/报道/汇报
接下来,我们再说说和前缀de-相关的单词,de-可以表示“离开;去掉;向下”等意思,也可以起“否定”作用:
derail v.脱轨
= de离开 rail轨道
= 脱轨
devalue v.贬值
= de向下 value价值
= 贬值
deforest v.砍伐森林
= de去掉/否定 forest 森林
= 去掉森林
= 砍伐森林
destruction n.破坏
= de去掉 struct结构;建造+ion名词后缀
= 去掉/弄坏结构
= n. 破坏
desalt v. 除去盐分
= de 去掉 salt盐
= 除去盐分
defame v. 诽谤,中伤
= de 去掉/否定 fame名声
= 诽谤
depress v. 压制,压抑
= de向下 press压
= 向下压
= 压制
decode 破译
= de去掉 code密码
= 去掉密码
= 破译
deposit v.存放;存储;n.沉淀物;押金;存款
= de下 posit放置
= 放下的动作/事物
这样背单词,是不是爽歪歪?!
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com