锋芒毕露怎么翻译(原形毕露英语怎么说)

锋芒毕露怎么翻译(原形毕露英语怎么说)(1)

emergency这个词最近在最近在中考满分作文里几次看见了,很震惊,怎么初中生都能写出这个词了,这样重要的词汇真的值得拿出来说一说。

emergency [iˈmɜːdʒənsi] n.突发事件;紧急情况;adj, 紧急情况下的;应急的, (设备、供应品等)救急用的,应急的

1.名词

This door should only be used in an emergency .

这道门只能在紧急情况下使用。

the emergency exit (= to be used in an emergency)

紧急出口

They escaped through an emergency exit and called the police.

他们从紧急出口逃脱,并报了警。

The government had to take emergency action.

政府只得采取紧急措施。

The pilots had to take emergency action to avoid a disaster

飞行员不得不采取紧急措施避免灾难的发生。

disaster [dɪˈzɑːstə(r)] n.灾难;灾祸;灾害;不幸;祸患;彻底失败的人(或事)

The pilot made an emergency landing in a field.

飞行员在一片农田里紧急着陆。

锋芒毕露怎么翻译(原形毕露英语怎么说)(2)

I always have some extra cash with me for emergencies .

我总是随身多带点现金以备急需。

He deals with emergencies promptly.

他迅速处理突发事件。

promptly [ˈprɒmptli]adv. 迅速地;立即;及时地;准时地;马上

The hospital will cater only for emergencies.

那家医院只看急诊。

cater [ˈkeɪtə(r)]

v. (为社交活动)提供饮食,承办酒席;承办、迎合

James had provided for just such an emergency.

詹姆斯已为这种紧急情况做好了准备。

He has made every arrangement to meet any emergency.

他已作好了应急的一切准备。

I dread to think what will happen in the case of a major emergency

我不敢想在重大紧急情况下会发生什么。We always regard him as a friend, but he showed his colours in the current emergency.

我们一贯把他看作朋友,但在当前的紧急关头中,他原形毕露了。

锋芒毕露怎么翻译(原形毕露英语怎么说)(3)

show one’s colours原形毕露

current [ˈkɜːrənt]

adj.现时发生的;当前的;现在的;通用的;流通的;流行的

n.(海洋或江河的)水流;气流;电流;思潮;潮流;趋向

Bedrooms are fitted with alarm pull cords to alert the manager in an emergency.

卧室中装有警报器拉绳,遇到紧急情况时可向经理报警。

cord [kɔːd]n. (结实的)粗线,细绳;一根粗线(或细绳);灯芯绒裤子

alert [əˈlɜːt] adj.

a.警觉的;警惕的;戒备的;意识到;注意到

v.向…报警;使警觉;使警惕;使戒备;使意识到;使认识到

n.警戒;戒备;警惕;警报He was assured by a senior member of the cabin crew that there

definitely was not an emergency.

一位高级乘务人员向他保证绝对没有发生紧急情况。

assure [əˈʃʊə(r)]

v.使确信;向…保证;弄清;查明;确保;使确定

a senior member of the cabin crew一位高级乘务人员

senior [ˈsiːniə(r)]

adj.级别(或地位)高的;成人的;高级水平的;(父子同名时,加在父亲的名字前)老,大

n.较…年长的人;级别(或地位)较高者;上级;上司;资深成人运动员;高水平运动员

cabin [ˈkæbɪn]

n.(轮船上工作或生活的)隔间;(飞机的)座舱;(通常为木制的)小屋,小棚屋

vi.把…关在小屋里;使受拘束住在小屋里

crew [kruː] n.(轮船、飞机等上面的)全体工作人员;(轮船、飞机等上面不包括高级职员的)全体船员,全体乘务员;技术人员团队;专业团队

v.当(尤指船上的)工作人员

definitely [ˈdefɪnətli]

adv.肯定;没问题;当然;确实;确切地;明确地;清楚地

Please say definitely whether you will be coming or not.

请说清楚,你来还是不来。

2.形容词

The Prime Minister has called an emergency meeting of parliament.

首相已召集议会召开紧急会议。

锋芒毕露怎么翻译(原形毕露英语怎么说)(4)

parliament [ˈpɑːləmənt]

n.议会;国会;英国议会(包括下议院和上议院);一届议会的会期;(两次大选之间的)一届议会

The plane is carrying emergency supplies for refugees.

那架飞机正在为难民运送应急物资。

refugee [ˌrefjuˈdʒiː] n.避难者;逃亡者;难民

Only half of the emergency supplies have reached their destination.

仅有一半的紧急救援物资运抵了目的地。

destination [ˌdestɪˈneɪʃn]

n. 目的地;终点

adj.作为目的地的(旅馆、商店、饭店等)

Aid officials said that the first emergency food rations of wheat and oil were handed out here last month

救助官员说第一批紧急援助的小麦和食用油是上月发放到这里的。

ration [ˈræʃn]

n.(食品、燃料等短缺时的)配给量,定量;(给战士或食品短缺地区的人提供的)定量口粮;正常量;合理的量

v.限定…的量;定量供应;配给

The crew jettisoned excess fuel and made an emergency landing.

机组人员丢弃了多余燃料,紧急着陆。

jettison [ˈdʒetɪsn]

v.(为减轻重量而从行驶的飞机或船上)扔弃,丢弃,投弃;摆脱;除掉;处理掉;放弃,拒绝接受(想法、信念、计划等)

n.抛弃;投弃货物

excess [ɪkˈses , ˈekses]

n.超过;过度;过分;过多的量;超过的量;免赔额;自负额

adj.超额的;额外的;附加的;过度的

fuel [ˈfjuːəl]

n.燃料;(尤指使争论等继续或更加激烈的)刺激性言行

v.给…提供燃料;给(交通工具)加油;增加;加强;刺激

The emergency room was in disorder

急诊室里一片混乱。

锋芒毕露怎么翻译(原形毕露英语怎么说)(5)

She made an emergency appointment.

她挂了急诊。

Emergency surgery patched up his face.

急诊手术对他的脸进行了处理。

patch [pætʃ]

n.色斑;斑点;(与周围不同的)小块,小片;补丁;补块;眼罩

v.打补丁;缝补;修补

Just to patch the boat up will cost £10 000.

小船简单地修一下就得花1万英镑。

The doctor will soon patch you up.

大夫很快就会给你处理包扎好的。

They've managed to patch up their differences.

他们终于弥合了分歧。

Have you tried patching things up with her?

你有没有试试跟她和好?

Emergency cooling systems could fail and a reactor meltdown could occur.

紧急冷却系统有可能失灵,核反应堆有可能发生堆芯熔毁。

reactor [riˈæktər]

n.核反应堆

meltdown [ˈmeltdaʊn]

n.核反应堆核心熔毁(导致核辐射泄漏)

occur [əˈkɜː(r)] v.发生;出现;存在于;出现在

The government is taking emergency action to deal with

a housing crisis

政府正采取紧急措施解决住房危机。

crisis [ˈkraɪsɪs]

n.危机;危急关头;危难时刻;病危期

复数: crises [ˈkraɪsiːz]

When she had an affair with her friend's husband, she wittingly set off a chain of crises.

她和朋友的丈夫私通,故意引发了一连串危机。

锋芒毕露怎么翻译(原形毕露英语怎么说)(6)

He had the presence of mind to put his emergency oxygen tube

in his mouth.

他镇定自若地把应急输氧管放进了自己的嘴里。

have the presence of mind to do 镇定自若地

oxygen美 [ˈɑːksɪdʒən]

n.氧;氧气

Officials arrived to assess whether it is safe to bring emergency food supplies into the city

官员们赶来评估向该市调拨紧急救援食品是否安全。

assess [əˈses]

v.评估,评定(性质、质量);估算,估定,核定(数量、价值)

A toddler was admitted to the emergency ward with a wound in his chest.

一个蹒跚学步的小孩因胸部受伤被送进急救室。

toddler [ˈtɑːdlər]

n.学步的儿童;刚学会走路的孩子

be admitted to 被送进……

the emergency ward急救室

ward [wɔːrd]

n.病房;病室;(英国城市中可选出一位地方议员的)区,选区;受监护人(受法院或监护人保护的人,尤指儿童)

v.避开;挡开,挡住;招架;保护,守卫

锋芒毕露怎么翻译(原形毕露英语怎么说)(7)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页