李白怨情美人卷珠帘深坐颦蛾眉全诗翻译(李白的《怨情》译文)

出自唐代李白的《怨情》美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉但见泪痕湿,不知心恨谁,下面我们就来说一说关于李白怨情美人卷珠帘深坐颦蛾眉全诗翻译?我们一起去了解并探讨一下这个问题吧!

李白怨情美人卷珠帘深坐颦蛾眉全诗翻译(李白的《怨情》译文)

李白怨情美人卷珠帘深坐颦蛾眉全诗翻译

出自唐代李白的《怨情》美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉。但见泪痕湿,不知心恨谁。

译文:美人儿卷起珠帘一直等待,一直坐着把双眉紧紧锁闭。只看见她泪痕湿满了两腮,不知道她心中埋怨的是谁?

注释:“深坐”句:写失望时的表情。深坐:久久呆坐。颦蛾眉:皱眉。

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页