波浪褶制版(满满情怀的罗马制版)

前言:玩法不变,画面更新,保留熟悉味道的罗马

CA时隔十多年将全面战争系列备受好评的第一代罗马进行了重制。当熟悉的BGM响起,仿佛又一次午夜梦回那个面对电脑屏幕里的罗马兵团,脑补自己化身在亚平宁半岛号令千军、挥斥方遒的流光岁月。

但这款重制的作品真的如CA所吹捧的那样:拥有“现代化的视觉效果”和“大量现代游戏的功能”吗?我想,对于那些不熟悉初代版本,习惯于战锤与三国等现代版全战系列游戏的玩家来说,这种“现代化”不论是在画面和玩法上都是令人失望的,甚至都不能算作是一次复古的尝试。

波浪褶制版(满满情怀的罗马制版)(1)

罗马标枪兵

半折的优惠待遇,加上十分有限的玩法的创新,使得本作更像是一款迎合老粉的全战罗马怀旧款。能够被称得上是更新的内容,主要是官方中文和中配的加入、19G大小支持4K分辨率的图像优化包、全新制作的UI以及商人事务官玩法的添加。

尽管偏向于情怀消费,但罗马I提供的三大剧本内容丰富,贯穿了整个罗马帝国的兴起与衰落,玩家既可以扮演经典的红蓝绿三大罗马家族统一天下,也可以在蛮族入侵的衰落时代扮演狂野彪悍的西进匈奴。总的来说,多民族派系选择的高自由度、经典战役的再现以及重要历史人物的刻画登场,为精罗和古典历史爱好者提供了不可错过的数字化体验。

红蓝绿:三大罗马家族的历史再现

相比于拯救衰落的罗马帝国和亚历山大的复兴之路,全战罗马的第一个剧本是最丰富也最热血的。从汉尼拔战争到马其顿战争,罗马帝国从亚平宁半岛围绕地中海向四面扩展版图的雄心壮志与旷世伟业被精彩地复现于屏幕之上。其中,最经典的莫过于以红,蓝,绿三色作为区分的三大罗马家族的故事。

红色尤里乌斯家族里出现过此后伟大的君主凯撒以及作为其养子的屋大维。凯撒更是为自己的家族赋予了神圣的地位:即把埃涅阿斯的儿子Julus当做自己的氏族Julius的祖先。游戏的设定似乎也围绕着这一点,使得尤里乌斯家族总是容易诞生出具有高超领导和统帅才能的武将与元首。在地图设计上,尤里乌斯作为罗马西北部的前线,需要直接面对来自高卢人的威胁,在西进过程中遭遇西班牙人。

波浪褶制版(满满情怀的罗马制版)(2)

意大利地图

绿色布鲁图斯家族其实也是尤里乌斯氏族中的一员。其中,最著名的Lucius Junius Brutus是罗马共和国的建立者,以及组织并参与刺杀凯撒的Marcus Junius Brutus Caepio。这个家族在政治上的地位非常显赫。游戏在设定上将这一派系安置在罗马行省的东部,它需要面对来自近东和希腊化各国在军事和文化上的威胁。但与此同时,也拥有占领大片土地、拥有广泛贸易和资源的机会。

波浪褶制版(满满情怀的罗马制版)(3)

骑兵

蓝色西庇阿家族诞生过30位执政官,其中包括击败迦太基人、将领土扩展到非洲的大、小西庇阿。也正是因为这对祖孙在布匿战争与迦太基战役中的突出表现和英勇才能,所以游戏在设定上把这个家族安置在南部,直接面对来自西西里、迦太基和撒丁尼亚的海上威胁。与此相对地,蓝色家族在海战,也就是战舰和部队的能力上显得更为突出。

在游戏玩法上,重制版让这三个家族的发展模式和军事特点变得更加明显。在保留原有核心玩法的基础上,商人事务官的加入使得贸易与经济垄断的策略性得到提升。玩家们常常会在游戏里接到来自元老院要求封锁港口的任务讯息,它的描述是“封锁港口切断他们的贸易,让他们变穷就无法拥有足以抗衡的军事部队了。”

CA为每个势力的开头动画都加上了中文配音,游戏内部操作除了新手引导的女性中文配音以外,其他仍然保留了英文配音。不得不说,这个看上去似乎是为了迎合中文版玩家的操作不仅多余,而且画蛇添足。

文言性质的翻译文本,加上莫名出戏的湾湾广告腔配音,完全没有达到预期的历史叙事的宏大效果,反倒更像是一段劣质混剪的古罗马风情宣传广告。这几乎和CA在全战三国中的配音表现天差地别。

波浪褶制版(满满情怀的罗马制版)(4)

罗马骑兵

缺点中最明显的几个特点:

第一, 所有的事件,不论重要与否,统统被收纳进左上角的四种提示键中,没有提示,也不会在屏幕中央自动弹出。玩家需要每次都手动依次点开四个“收件箱”进行信息的查看,其中大量还是重复性质的内容。

第二, 图形和字体非常的小,所谓的图示覆盖层在地图界面切换以后以颜色和图例的形式标注,我甚至怀疑这是不是为了锻炼各位玩家对于颜色区分灵敏度和告别色盲做出的设计。这些图形表现在PC端几乎是灾难性的,尤其对于喜好文字背景阅读的玩家来说,看个文本费心费力。

第三, 战役模式的镜头操作得到升级,但这种改良的程度依然是不合格的。战场体验是全面战争罗马,甚至是全面战争全部系列最精彩也是最吸引人的部分,从战前的部署、到兵种的配合、骑兵的潜伏偷袭等等,这都仰赖于战场操作和镜头转换的便捷性。很可惜,重制版竟然还沿用着wasd,qe,cv这样的按键操作来调整视角。

除此以外,各兵种在战斗过程中基本没有打击感可言,除了皮肤、武器和战力不同,实战上的差异表现并不大。AI的表现也很糟糕。本作在战场表现上的重制因此可以说是灾难性的,除了高清化和更多的贴图皮肤,玩法和战斗体验甚至退步了。

波浪褶制版(满满情怀的罗马制版)(5)

方阵步兵

不尽满意的中文翻译与配音

重制版对于兵牌名称的翻译备受玩家诟病,其中罗马兵团步兵行列中的第三梯队组成部分“Triarii”被译为“三线兵”这一点最常被提及。显然,CA在这里采用了直译的方式,Triarii指代的确实是米卡卢斯时期抛弃希腊方阵,采用三线兵团作战时的第三线兵种。

但问题在于,如果采用直译的方式,那么Hastati就不应该翻译为青年兵,而是一线兵。Principes就不应该翻译为壮年兵,而是二线兵或主力兵。这种直译的方式其实更贴近罗马兵团命名时对于三线作战方式的定义。

波浪褶制版(满满情怀的罗马制版)(6)

菜单页面

李维清楚地描述了在作战的过程中,Hastati是第一个参与战斗的人,如果他们没能击退敌人,就会慢慢退到Principes部队的后面。当Principes也无法作战成功的话,前两线的部队就会退到Triarii的身后。这种装备不同、职能与作战时机相互交替的方式正是罗马兵团作战的最大特点。

另一方面,如果选择保留青年兵、壮年兵的翻译方法,那么把Triarii翻译为老兵也未尝不可。因为他们通常只有在最危机的时刻才会参与到锋线作战,所以往往是存活率最高因而在军团中服役时间最长、经验最为丰富的部队。

“愤怒狂魔”瓦伦丁尼安。CA在蛮族入侵的剧本当中,为西罗马帝国的皇帝弗拉维斯·瓦伦提尼安努斯(Flavius Valentinianus)设计了一个新的名称:“愤怒狂魔”,在法语版的翻译中是“Valentinian l’Enragé”。但事实上,除了惯用的瓦伦丁尼安一世这样的称呼以外,人们最多尊称他为“伟大的瓦伦丁尼安”,而绝不可能拥有这样一种带有明显褒贬意味的形容词头衔。

显然,游戏制作者们是为了凸显这位皇帝暴怒的性格,所以将这种性格的缺陷与相应导致的行为上的偏颇以头衔的方式添加在了姓名的后面。毕竟,这位被某些后世评价为“暴君”的统治者,在与夸迪人、萨尔玛提亚人作战的过程中,因被使节的言语和态度激怒,当场暴怒中风身亡。

波浪褶制版(满满情怀的罗马制版)(7)

攻城

异教,在蛮族入侵的剧本当中,罗马帝国一分为二,经济、文化和宗教的衰落接踵而至。有玩家敏锐地指出,CA在宗教的命名上,粗暴地使用基督教与异教这两个彼此对立的术语,更认为异教相对于多神教来说带有明显的贬义。

小编在一定程度上同意这样的观点。CA在这部作品当中,宗教题材的描述自始至终都是不合格的。或者说,它其实本来就是一个剥离了宗教文化乃至经济的纯粹沙盘推演和战役复刻的军事游戏。因此,制作者不会专门去将各个蛮族的宗教文化一一命名,也不会对基督教内部产生的异端和分歧做出详细地刻画。基督教和异教这种笼统的、一刀切式的划分和命名方式,只是CA在罗马题材中对宗教敷衍的一个侧面。不过,如果这种命名仅仅只被用在当玩家控制罗马帝国势力的时候,那么它从历史背景来说是恰当的。

第一, 异教,paganisme,在最初并不含有贬义。从词源上来说,它在拉丁语中被用作paganus。Marius Victorinus用这个词来指代希腊人:“apud Graecos, id est apud paganos”。Isidore de Séville认为paganus源于希腊语pagos,指的是生活在雅典的居民。到了圣奥古斯丁时代,在他的描写中,pagani与gentiles开始混同,并最终由païen这个词取而代之,被用来指代“外邦人”和笼统意义上的所有非基督宗教的信仰者。因此,闪族一神教当中的另两个,犹太教和伊斯兰教,也是异教。在这个意义上,把异教的翻译转化为多神教也是不恰当的。

波浪褶制版(满满情怀的罗马制版)(8)

罗马1战略地图

第二, 基督宗教自身也存在异端和异派,并长期遭到迫害与驱逐。它不同于传统的古希腊、古罗马多神论宗教,实践与信仰本身并不分离,这些宗教文化也尚未形成一种严格的教条或是学说,而总是以传统的方式被继承。基督教神学和教条的创造,使得解释经文、实践仪式的差异被放大。例如对于复活节、基督与天父的关系等等的讨论加剧了基督教内部的互相倾轧。公元325年的第一次尼西亚大公会之后,一种正统的教义和作为否定教义的异端,这两者关系最终在罗马皇帝的见证之下确立下来。因此,从这一背景来看,蛮族入侵版本正是在此之后。作为国家正统宗教的基督教开始把违背教义的信仰者成为教内的异端,把不信仰基督教者成为异教。这在根本上很难说是一种基督教沙文主义,而只是还原了历史的面貌。

当然,翻译的问题从来都是仁者见仁智者见智,没有最完美的翻译,只有更加贴合语境和历史,更加符合中文使用者习惯的翻译方式。CA不如多多借鉴一下蒹葭已有的汉化版本,在此基础上加以完善。

波浪褶制版(满满情怀的罗马制版)(9)

蛮族

后语:

CA或许早就对这款重制的作品没有抱多大的信心,因此制作组将修改的权限进一步放大,并在发售的第一时间就开放了创意工坊。相信很快就能见到中世纪版本的mod出现在全战罗马的重制版中。当然小编也希望能看到新的汉化出现,哪怕是还原成英文相信大家也愿意使用新汉化。最后请关注小编一波,谢谢大家!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页