天上掉不掉馅饼好吗(天上不会掉馅饼)

天上不会掉馅饼,有下面几种说法。

1. 用天下没有免费的午餐来表达天上不会掉馅饼。

There is no such thing as free lunch

2. 用金钱来之不易的意思来表达天上不会掉下馅饼。钱不会长在树上。

Money doesn’t grow on tree.

3. No pain no gain,意思是做事情一定要付出努力才会有成果,天上不会掉馅饼的。

下面来看几个例句增强对这几个短语的用法:

1.My father always tells us there is no such thing as free lunch. We have to put our effort in getting what we want.

我父亲总是告诉我们天上不会掉馅饼,我们必须努力工作去得到我们想要的东西。

2.There is no such thing as a free lunch. There may be a hidden cost.

天上不会掉馅饼,这里面可能还有一些隐蔽的费用。

3.My wife wants to buy that bag which costs 1000 dollars. She seems doesn’t know money doesn’t’ grow on tree.

我太太想买那个1000美元的包包,她以为钱长在树上的。

天上掉不掉馅饼好吗(天上不会掉馅饼)(1)

更多英语知识和内容,请关注我的头条号:会听懂英语的狗。

我的直播间已经开课,需要学习英语的朋友欢迎私信我相关课程。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页