英语辅音连缀的读法(如何读辅音连缀)

Hello! I'm John Russell.,下面我们就来说一说关于英语辅音连缀的读法?我们一起去了解并探讨一下这个问题吧!

英语辅音连缀的读法(如何读辅音连缀)

英语辅音连缀的读法

Hello! I'm John Russell.

大家好。我是约翰·拉索尔。

Today let's explore common issues that Arabic speakers have when pronouncing English words.

今天我们来探索说阿拉伯语的人在说英语单词时的常见问题。

Even if you don't speak Arabic, you can still learn some important ideas in this video.

即使你不说阿拉伯语,你还是能够在这个视频中学到一些重要的知识。

Arabic has many different dialects.

阿拉伯语有很多不通的方言。

But there is one issue that most Arabic speakers face when speaking English.

但是大部分说阿拉伯语的人在说英语时都有一个问题。

It relates to so-called consonant clusters.

它跟所谓的辅音辅音连缀有关。

Consonant clusters are groups of consonant sounds.

辅音连缀指的是一组辅音。

Arabic, in general, do not have clusters of more than two consonants sounds.

通常来说,阿拉伯语没有超过两个辅音以上的辅音连缀。

And, at least in many dialects, it does not have consonant clusters at the beginning of words.

而且至少在很多方言中,在单词的开头没有辅音连缀。

But English can have consonant clusters at the beginning and ends of words.

但是英语中有很多单词的开头和结尾有辅音连缀。

For example, English can have clusters of three consonant sounds at the beginning of a word, as in string.

例如,英语中有单词在开头就有三个辅音组成的辅音连缀,例如 string。

And English can have consonant clusters at the ends of words, as in world.

而且英语中有单词在结尾有辅音连缀,例如 world。

So, what should you do if you are an Arabic speaker, or if your language has different kinds of consonant clusters than English?

所以如果你说阿拉伯语,或者如果你的语言中的辅音连缀跟英语不一样该怎么办呢?

You can start with practicing consonant clusters at the beginnings of words.

你可以从练习单词开头的辅音连缀开始。

You can insert a short vowel in between the first two consonat sounds and then repeat word while increasing the speed.

你可以在前面两个辅音中加上一个短元音,然后重复这个单词并慢慢加速。

For example, take the color green.

以表示绿色的单词 green 为例。

You could insert a vowel sound between the two consonants and slowly increase the speed.

你可以在这两个辅音中间加上一个元音,然后慢慢加速。

When you say it faster, you can remove the vowel sound.

当你说的更快的时候,你可以移除那个元音。

Like this: gureen gureen, gureen, gureen, green.

就像这样:gureen gureen,gureen,gureen,green。

That's all for today!

今天就到这里!

Keep up the good work.

继续加油。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页