各个国家的法语表达(来自拉丁语和法语的实用口语表达)

各个国家的法语表达(来自拉丁语和法语的实用口语表达)(1)

各个国家的法语表达(来自拉丁语和法语的实用口语表达)(2)

各个国家的法语表达(来自拉丁语和法语的实用口语表达)(3)

Hey guys, a couple weeks ago, I talked about words that are used in America that don’t Exactly come from the United States. This week I want to add onto that with not just words, but phrases that are commonly used in the states that don’t really originate from there. I am pretty sure you will find this as surprising and shocking as I did. Ready, here we go!

Echo的小伙伴们早上好呀~ 不久前,我提到了一些在美国很常用,但不是真正源自美国的词汇。这周我想要再介绍一些美国的常用短语,他们也同样不源自美国。但我肯定你一定会跟我一样吃惊!一起开始学习吧!

1. Déjà vu

A French term that means feeling of having seen or experienced something before, but it has been actually seen or experienced for the first time.

用于表示一种似曾相似的感觉,但却是又是第一次经历。

Ex: Wow, feel like I have seen this situation before…weird, déjà vu.

哇,我真得觉得我曾经看到过这个场景。真得很似曾相识。

各个国家的法语表达(来自拉丁语和法语的实用口语表达)(4)

2. Hors d’oeurve 开胃小吃

This is also a French term that has to do with snacks or appetizers before you eat a full meal.

这是一个和美食或者小吃相关的表达,也来自法语,一般指用在吃正餐之前的”开胃小吃“。

Ex: Do you want any hors d’oeurve’s before we orderour main dish?

你想在吃鱼之前,来点开胃小菜吗?

各个国家的法语表达(来自拉丁语和法语的实用口语表达)(5)

3. Status Quo 现状

This is a Latin expression. It means ‘the existing state of affairs’.Which means “the norm.”

这是一个拉丁表达,意思是“现状”。

The status quo should be maintained.

现状应该被保持。

Ex: Hey man, so what’s the status quo around your family?

老铁,你家近况如何?

4. RSVP- 请快速回复

An expression that represents the French words “respondez s’il vous plait.”

Which in short means “Please Responds”

Ex: We should first R.S.V.P before we go to the restaurant.

在我们去用餐前得快速回复这个消息。

各个国家的法语表达(来自拉丁语和法语的实用口语表达)(6)

5. Cum laude-以优等成绩毕业者

It's a Latin term that means you graduated with honors; a grade point average between 3.53-3.74. Which in short means “with honors”

来自拉丁语,意思是以优异成绩毕业。平均绩点在 3.53-3.74。

Ex: When I graduated from Yale University, my diploma had cum laude written on it.

当我从耶鲁大学毕业的时候,我的证书上写着“以优异成绩毕业者”。

6. Alma Mater 母校;校歌

It's a Latin term that means the school college or university that you have attended. It also means school song.

Ex: I love this song! It was my alma mater.

我喜欢这首歌,它是我的校歌。

Alright guys,that’s all for today, talk to you next time!

好,今天的内容分享到这里。我们下期再见。

本期推文主创简介

各个国家的法语表达(来自拉丁语和法语的实用口语表达)(7)

美化编辑 | Kilinno

封面图片 | 宇儿

审核校对 | 张津

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页