potato隐含意思(记住Mousepotato千万别翻译成)
大家一定知道“potato”是指“马铃薯,土豆”,可是“Mouse potato”可不是指“老鼠的土豆”……
前几天,皮卡丘跟爱尔兰朋友Davis聊天,我告诉他最近整天在家打游戏玩电脑。
然而Davis给我发了一句“You are such a Mouse potato!”
等等,“Mouse potato”?!难道Davis是说皮卡丘胖了,所以像“Mouse potato”(像“老鼠的土豆”又大又肥?)
1、“Mouse potato”什么意思?
Mouse potato是专指电脑迷,鼠标土豆;整天趴电脑前,沉迷网络无法自拔的人
原来,这里的 mouse 理解成“鼠标”,所以“mouse potato”就是指像大白这样,天天握着鼠标的土豆,不折不扣的“电脑迷”吗?
例句:
Pikachu is a real computer fan.
皮卡丘是一个不折不扣的电脑迷。
“mouse potato”是“电脑迷”,那么你知道“big potato”是什么意思呢?首先声明,这个不是“大土豆”,而是指“大人物”,与此对应的,small potato是“小人物”。
2、small potato=小人物
例句:
Pikachu's friend Mary is a small potato.
皮卡丘的朋友玛丽是个小人物。
所以potato 在很多时候并不是指“土豆”,还有很多食物意思也是你意想不到!今天吃货皮卡丘继续给大家分享有关食物的“俚语” 。
3、onion
n.洋葱,葱头
onion我们都知道是洋葱,可是,一天大白在上班时,电脑突然坏了,坐在皮卡丘旁边的英国同事突然说“I'll do it,I know my onions well”
原来know one's onions well 其实是指某对某件事很在行,对某件事很了解;皮卡丘同事的意思就是表达“自己对电脑这方面很在行”,所以要帮我修电脑。
例句:
Don't worry,he knows his onions well.
别担心,他对这个很在行
4、Go bananas
“go bananas” 皮卡丘一看,这不是“去吧香蕉”!有点像儿童玩具里面的战斗口号……,其实它表达的意思就是形容人很亢奋,很激动。(奥利给)
小伙伴可能会问皮卡丘了,为什么不是go orange或者是go apple或者是别的什么水果呢?其是这也是一个比较形象的比喻,形容某人就像猴子看到香蕉一样亢奋,激动。
Pikachu and Mary will go bananas when they met Jay Chou.
当皮卡丘和玛丽遇见周杰伦的时候,他们特别兴奋!
---分割线---
如果你想加入有外国人、大学生的社群(英语角),关注公众号“竖起耳朵听”关注后即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com