这个对不对英语怎么说(这有差吗英语怎么说)
我们先说说“区别”这个词,聪明的你可能已经想到应该要用到difference这个单词了。
那“这有区别吗?”英语怎么说?
正解
What difference does it make?
这有什么区别吗?
* 注意,这里的动词用的是make,不是直接翻译“有”变成have。
但是!
What difference does it make?和中文中的“这有啥区别吗?”一样,语气不同,说出来的感觉也不同!
我们稍微对比一下。
首先是美版知乎上面一个人问的问题:
What difference does it make if I drink water stored in a stainless steel, silver, copper, clay, or glass jug?
如果我喝储存在不锈钢,银器,铜器,粘土容器或玻璃壶中的水,会有什么区别?
* 这里的What difference does it make?就是单纯的提问,喝不同容器里面的水,有啥区别。
但是下面的句子就开始变味了。看一个美剧中的真实句子:
So what? What difference does it make?
那又怎样?有什么区别吗?
* so what? 那又怎样?已经是极度不耐烦了。
再看一句更凶一点的:
What difference does it make? He was a loser, and he was lousy.
这有什么差啊?他就是个废物,特别差劲。
* 这里看一个美语中超级爱用的词lousy。
我们说一个人在某方面很“挫”或者某个东西很“烂”,你就可以用到lousy。
I’m a lousy singer.
哎呀,我唱歌忒难听了。
所以想要流畅地说出句子,基本的语法框架少不了。
趁着寒假逆袭一把吧。
接下来轮到你啦,试着翻译一下:
这有什么差吗?你才是他喜欢的人!
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com