海底两万里英文版穿越地中海(3000词汇学英文原著)

欢迎关注百一学英语,每天一起进步百分之一。本文由美国作家改编自原著,由3300个最常用的英语单词,用流利的现代英语写成。为了更好展现英文的魅力,就不做翻译了,但对于难词,百一都会做注释。

CHAPTER ONE A Moving Island

During the year 1866,the world was shocked to hear stories of a sea monster attacking several ships that passed through the oceans. The governments of many countries were quite interested in the matter. The monster was said to be much larger than a whale. Most agreed that the monster‘s shape was similar to that of a whale, however. Some declared the mysterious animal to be nearly two hundred feet long; others swore the monster was more than a mile long.

♦ be shocked to do 对做某事震惊;

♦ monster [ˈmɑːnstər] 怪物,怪兽

♦ hear sb doing sth 听到某人正在做某事

♦ ...ships that passed through the ocesns .that 引导定语从句,用来修饰说明ships。

♦ be interested in sth 对某事感兴趣

♦ be said to 据说

♦ whale [weɪl] 鲸

♦ be similar to 与.....相像

♦ however (与形容词或副词连用) 无论到什么程度,不管多么; 不管怎样; 无论如何; 然而; 不过; 仍然;

♦ declare [dɪˈkler] 公布; 宣布; 宣告; 表明; 宣称; 断言; 申报(收益);

♦ mysterious [mɪˈstɪəriəs] 神秘的; 奇怪的; 不易解释的; 陌生的; 诡秘的; 故弄玄虚的

♦ swore [swɔː(r)] swear 的过去分词,郑重承诺; 发誓要; 表示决心要; 赌咒发誓地说; 肯定地说

海底两万里英文版穿越地中海(3000词汇学英文原著)(1)

On the 20th of July 1866, a great ship was leaving India for Australia, when it was hit by the mysterious animal, and sunk into the ocean, only five miles off the east coast of Australia. Just three days later, in the Pacific Ocean, the sea animal attacked another ship.

♦sunk [sʌŋk] sink 的过去分词,下沉,沉没

Immediately after these frightening events, people all over the world were talking about the sea animal. Newspapers continually had new stories related to the monster. Scientists, news reporters, and many others wrote many pages about their views on the newly discovered sea monster. For six months, people talked of nothing but the mysterious animal.

♦ immediately [ɪˈmiːdiətli] 立即; 马上; 即刻; 接近; 紧接; 附近; 紧接地; 直接地

♦ frightening [ˈfraɪtnɪŋ] 引起恐惧的; 使惊恐的; 骇人的;

♦ talk about 谈论

♦ continually [kənˈtɪnjʊəli] 不停地;持续地; 频繁地

♦ view [vjuː] 看法、意见、观点

海底两万里英文版穿越地中海(3000词汇学英文原著)(2)

During the first months of the year 1867, however, interest in the sea monster seemed to decline a great deal. People were no longer curious to read about the sea monster, until the 5th of March 1867, when another ship,Canadian, had been hit. Now, however, people began to believe this sea monster was not an animal, but rather a small island in the sea that floated to various places in the ocean. The ship, though, had not been hit terribly; it returned to its port for repairs. Had the ship hit a rock under water? No one knew, but after a close examination, it was found that part of the ship’s bottom was broken. As this ship’s accident was not serious, it should have been forgotten. But three weeks later, another ship was again hit in the same manner.

♦ decline [dɪˈklaɪn] 减少,下降

♦ curious [ˈkjʊəriəs] 好奇的

♦ float [fləʊt] 漂浮, 漂移,漂流

♦ port [pɔːt] 港口

♦ examination [ɪɡˌzæmɪˈneɪʃn] 检查,检验

♦ bottom [ˈbɒtəm]底,底部

♦ in the same manner 相同方式的,同样的,

On the 13th of April 1867, the second ship, a great British ship, was damaged, after speeding through the ocean. The ship was then brought back to its port and examined. The engineers were astonished to find the same triangular hole as was in the damaged Canadian ship just three weeks before. The hole had been broken through the iron bottom of each ship in the same manner. This mysterious island moving throughout the oceans had easily made a hole through iron, over 1.5 inches thick.

♦ damage [ˈdæmɪdʒ] 损坏,破坏,损失

♦ engineer [ˌendʒɪˈnɪə(r)] 工程师,维修师

♦ astonished [əˈstɒnɪʃt] 感到十分震惊,惊讶

♦ triangular [traɪˈæŋɡjələ(r)] 三角的,三角形的

♦ iron [ˈaɪən] 铁,钢铁

海底两万里英文版穿越地中海(3000词汇学英文原著)(3)

The excitement surrounding this mysterious danger had returned. People’s interest in the events became stronger than ever. Now, the monster or island was now blamed for any unhappy event that happened on sea. The mysterious danger was now connected to over two thousand lost ships during that time. Communication between the countries of the world became more dangerous. People were now demanding that this mystery be discovered, so the seas would once again be safe.

♦ excitement [ɪkˈsaɪtmənt] 激动; 兴奋; 刺激; 令人激动(或兴奋)的事

♦ surrounding [səˈraʊndɪŋ] 围绕,环绕

♦ blame [bleɪm] 追究于..,责怪,责备

♦ demand [dɪˈmɑːnd] 要求,需求,需要

♦ discover [dɪˈskʌvə(r)] 发现,找到,查明


文中有疑问的单词,词汇或句子,欢迎留言交流。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页