上海没有海为啥叫上海(shanghai原来不是上海)
说起来shanghai,大家的第一反应肯定是“上海”啦~
但是表示“上海”的时候首字母必须大写为"Shanghai",那“shanghai”是个啥呢?
shanghai
shanghai的英英解释是:to trick or force somebody into doing something that they do not really want to do(坑蒙拐骗或威逼利诱某些人去做一些他们不愿意做的事情。)
来源:早些年人们从欧洲来上海做生意,水手们一般不愿意这样远渡重洋,船长都是先把他们骗上来,等开船后水手们才发现要去的是上海,所以就说We are shanghaied. (我们被骗啦!)
shanghai sb into doing sth
表示诱骗、强迫某人做某事
-I got shanghaied into organizing the kids’ party.
-我被逼着给孩子们办了聚会。
再看上面那张图:I got a wedding to shanghai. 指的就是“抢婚”,逼迫新娘嫁给一个不愿意嫁的人。
cancercancer有两个意思,一个是“癌症”,另一个意思想必很多人就不知道啦——“巨蟹座”~
表示巨蟹座的时候,首字母要大写。
-As a man of Cancer, I don't speak too much.
-作为一个巨蟹座的人,我不太爱说话。(啊哈?天秤座的kaka表示,我也是??)
moonlight除了“月光”,它还可以表示——兼职。
你想想,在月光下工作,就是晚上的兼职嘛~也可以这么理解,月光族月光族,不打第二份工怎么活得下去……
-He is an engineer who is moonlighting as an Uber driver.
-他是一个兼职当优步司机的工程师。
husband作名词表示“丈夫”,还有谁不知道的吗!
作为动词:to be very careful in the way you use your money, supplies etc and not waste any. (节约用钱)
-Many families have to husband their cash because of the economic crisis.
-由于经济危机,很多家庭不得不节省开支。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com