齐威王召即墨大夫翻译 齐威王召即墨大夫

正文

齐威王召即墨大夫,语(yù)之曰:“自子之居即墨也,毁言日至。然吾使人视即墨,田野辟(pì),人民给(jǐ),官无事,东方以宁;是子不事吾左右以求助也!”封之万家。

召阿大夫,语之曰:“自子守阿,誉言日至。吾使人视阿,田野不辟,人民贫馁(něi)。昔日赵攻鄄(juàn),子不救;卫取薛陵,子不知;是子厚币事吾左右以求誉也!”是日,烹阿大夫及左右尝誉者。于是群臣耸惧,莫敢饰诈,务尽其情。齐国大治,强于天下。

—— 选自《资治通鉴 · 周记一》


- 脚注 –

:这里指上级召见下级(询问事务)。即墨大夫:管理即墨这个地方的官员。下边的阿大夫,即管理阿地的官员。日至 每天都有。这句话意思是,每天都有人来说你坏话。田野辟,人民给:农田得到开垦,人民生活富足。事吾左右:事,这里是贿赂的意思;左右,指代王身边的近臣或宠臣。厚币:丰厚的钱物。:古代的一种酷刑。务尽其情:如实报告事务的详尽情况。务,事务;尽,全部,完全。


- 文常点滴-

1 《资治通鉴》:

《资治通鉴》是北宋时期编撰的一部编年体通史,记录上起公元前403年(周威烈王二十三年),下至公元959年(五代周世宗显德六年),共1362年的中国历史,全书294卷。

所谓编年体通史,是中国古代史书的一种体裁。编年,即按照年代次序来记载历史事件;通史,即记录的历史事件跨越多个朝代。

《资治通鉴》由宋代历史学家、政治家和文学家司马光主持编撰,历时十九年才完成。《资治通鉴》是一部古典名著,拥有极高的史学价值,同时因叙事生动、文字洗练而拥有很高的文学价值。司马光编撰《资治通鉴》,成就突出,后人将他与汉代的大史学家、文学家,《史记》的作者司马迁相提并论。

齐威王召即墨大夫翻译 齐威王召即墨大夫(1)

清宫殿藏画本司马光画像

2 齐威王

齐威王是战国初期齐国的国君,因励精图治,任用贤能人才而使齐国成为当时的强国之一。与齐威王有关的历史故事很多,比如“一鸣惊人”:

据说齐威王登上王位后,整天只知道饮酒作乐,不理国政。齐国有一个能言善辩的聪明人叫淳于髡,有一次他去拜访齐威王,说了一个谜语让齐威王猜:“我国有一只大鸟,三年不飞,三年不鸣,不知道是什么原因。”齐威王非常聪明,一下子就听出来淳于髡在嘲讽他,于是回答说:“此鸟不飞则已,一飞冲天,不鸣则已,一鸣惊人。”从那以后,齐威王振作起来,任用贤明,处罚贪官(如本文所讲事件),之后齐国果然强盛起来。

3 姜齐和田齐

周武王伐纣建周以后,封功臣姜尚为齐国诸侯,是为齐太公(参考《姜太公赶路》)。齐国至战国初年,国内的田氏贵族势力强大,最终夺取了齐国的国君之位。后人把姜尚后人统治的齐称为姜齐,而把田氏统治的齐国称为田齐。历史中所讲“春秋五霸”的齐桓公,是姜齐的国君,而“战国七雄”之一的齐是田齐。

4 本文涉及的四个地名:即墨、阿、鄄、薛陵

齐国管辖的三个地方,在今天山东省境内。今天山东省有即墨区(属青岛市),东阿县(属聊城市),鄄城县(属菏泽市)三个行政区域,保留了战国时期的名称。薛陵,据说是春秋时薛国的遗址,当时属于齐国。


- 字词积累 -

语 在文言文中是多音字。读(yù):告诉(某人),对(某人说)。读(yǔ):1、交谈,谈论。如“食不语,寝不言”。2、话语,言论,语句。如“语不惊人死不休”(杜甫诗)。

毁、誉 毁、誉是一对反义词。毁:诋毁,诽谤,说他人坏话;誉:称赞,赞美。成语有:毁誉参半。

辟 这是个多音字。本文中读(pì):打开,引申为开拓,开辟。成语有“开天辟地”。在文言文中,辟的另有一个常用读音(bì),有很多意思,我们遇到的时候再讲。

贫馁 贫:贫穷;馁(něi):饥饿。“贫馁”与“富足”相对。

厚 本义是“薄”的反义词,在文言文中常常用来表示多、重、深、大、浓厚等含义。如“水积不厚”,就是水积得不够深的意思。今天围棋术语有“厚势”,可以理解为雄厚。

治 治理,管理。古代称国家治理得好,太平无事为“治”,是“乱”的反义词。这个意义是从“治理”引申出来的。本文中即指后一个意思。

尝 注意不是“常”,意为“曾经”。这是文言文中特有的意义,今天,这个意思还保留在“未尝”、“何尝”等词语里。单独用,没有“曾经”的意思了。


齐威王召即墨大夫翻译 齐威王召即墨大夫(2)

中国国家图书馆藏司马光《资治通鉴》残稿(局部)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页