木芙蓉文言文翻译(木芙蓉文言文原文)

翻译小池塘的南岸盛开着美丽的木芙蓉,它们在雨后或霜前(意为在摧毁花木的天气到来之前)都会有意开得更红艳它还比那些繁多、常见的桃李好多了,因为它不随春风来去、花谢又花开,下面我们就来聊聊关于木芙蓉文言文翻译?接下来我们就一起去了解一下吧!

木芙蓉文言文翻译(木芙蓉文言文原文)

木芙蓉文言文翻译

翻译

小池塘的南岸盛开着美丽的木芙蓉,它们在雨后或霜前(意为在摧毁花木的天气到来之前)都会有意开得更红艳。它还比那些繁多、常见的桃李好多了,因为它不随春风来去、花谢又花开。

《木芙蓉》作者为宋朝诗人、文学家吕本中。其全文如下:

小池南畔木芙蓉,雨后霜前着意红。

犹胜无言旧桃李,一生开落任东风。

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页