君子闻过则喜小人闻过则怒(以小人之心度君子之腹)

阿卜杜勒·纳赛尔总统去穆斯林高僧墓地祷告巡视时,他看到一位衣着破烂面黄肌瘦的男子在墓地旁边坐着,嘴里喃喃自语,紧接着又往墓地塞了一张纸条。

纳赛尔总统很好奇,想知道这张纸条上写了什么。在男子转身离去后总统让随从取回纸条,上面写着:我的上帝,请你赐给我二百埃及镑给我女儿做嫁妆吧。

君子闻过则喜小人闻过则怒(以小人之心度君子之腹)(1)

看完纸条,总统眼睛湿润了,心生同情。一位穷困潦倒的父亲为了女儿的婚事进行祈祷,我应该帮助他。于是他让随从以上帝的名义给这位父亲送了一百二十埃及镑。

第二天,这位父亲又来到墓地祈祷,接着放了一张纸条,然后转身离去。

君子闻过则喜小人闻过则怒(以小人之心度君子之腹)(2)

总统让随从取回纸条,只见上面写着:我的上帝,我还需要二百埃及镑的帮助,但是这次您不要让阿卜杜勒·纳赛尔总统把钱转交给我,因为上次您给我的二百埃及镑,他吃了八十的回扣。

总统看后哭笑不得,自己的善意帮助换回的却是恶意揣测。

朋友们,让我们不妨猜测一下,如果总统当初给了这位父亲二百埃及镑,第二天他还会来祈祷吗?如果生活中你遇到这种无端猜疑,你会怎么处理?

君子闻过则喜小人闻过则怒(以小人之心度君子之腹)(3)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页