赏析山园小梅其一(孟郊烈女操赏析)

作者以“梧桐共老”“鸳鸯双死”起兴,引出对贞妇的歌颂。如果说此诗有所寄托,则是借赞贞妇烈女,来表达自己坚守节操之志。

赏析山园小梅其一(孟郊烈女操赏析)(1)

烈女操

梧桐相待老,鸳鸯会双死。贞女贵殉夫,舍生亦如此。波澜誓不起,妾心古井水。

赏析

这是一首颂扬贞妇烈女的诗,诗下语决绝,让人联想起孟郊的《怨诗》:“试妾与君泪,两处滴池水。看取芙蓉花,今年为谁死!

此诗以男子之心愿,写烈女之情志,可歌可泣。梧桐树相依持老,鸳鸯鸟同生共死。旧世贞烈女,夫死而终生不嫁,夫死而以身相殉。守节以表从一之志,殉节以明坚贞之心。结句“波澜誓不起,妾心古井水”,一片贞心,下语坚决,精警异常。

成语“心如古井”源自于此。刘禹锡《竹枝词》名句:“长恨人心不如水,等闲平地起波澜。”从此翻出。烈女节义肝肠,坚贞不渝,固可针砭浮靡;然苛苦迂执,以一身青春配殉,不由刿目怵心,读之令人生怜。据考,当时对女子贞操并不看重。诗人或许另有寄托,籍烈女之吟,抒志洁行廉、孤高耿介之士人气节。

赏析山园小梅其一(孟郊烈女操赏析)(2)

释词

列女操:孟郊自制的乐府诗题,属《琴曲歌辞》。列女,指烈女。操,《琴曲》的一种体裁。

梧桐:梧为雄树,桐为雌树。梧桐会同长共老。

鸳鸯:相伴成对的鸟,鸳为雄鸟,鸯为雌鸟。因为鸳鸯偶居不离,所以以之比喻夫妇。

古井水:枯井水。古,同“枯”。我的心就如古井之水,永不可能泛起爱情波澜。

赏析山园小梅其一(孟郊烈女操赏析)(3)

翻译

雄梧雌桐枝叶覆盖相守终老,鸳鸯水鸟成双成对至死相随。贞洁的妇女贵在为丈夫殉节,为此舍生才称得上至善至美。对天发誓我心永远忠贞不渝,就像清净不起波澜的古井水!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页