上海外国语大学校名翻译(上海外国语大学)

孟云飞 /文

上海外国语大学校名翻译(上海外国语大学)(1)

一、校史沿革

上海外国语大学是一所培养高端国际型外语人才的大学,她以多学科的优势,国际化的视野、高水准的办学质量而闻名于世。

创建于1949年12月的上海外国语大学,是新中国成立后兴办的第一所高等外语学府,其前身为华东人民革命大学附设上海俄文学校, 后历经华东人民革命大学附设外文专修学校、上海俄文专(修)科学校、上海外国语学院等变革过程,于1994年正式更为现名。

二、校名赏析

上海外国语大学校名是集字作品,所用之字来自《鲁迅日记》(二函廿四卷)的手稿。上海外国语大学与鲁迅是很有些缘分的,虹口校区对面那座有着百年历史的公园里正安放着鲁迅先生之墓。更重要的是,作为革命家、思想家和文学家的鲁迅,其实也是翻译家、语言文字学家,他一生的文学活动和翻译有着持久的联系,翻译的数量和重要性与他的文学创作相比并不逊色。作者断想,这可能是上海外国语大学采用鲁迅字体做校名的缘由吧!

上海外国语大学校名翻译(上海外国语大学)(2)

众所周知,鲁迅并不是以书法名世的书法家,但是,他的书法作品有着自己的风貌,似乎在信手挥洒中,已见姿态。“上海外国语大学”这几个字,无论是笔画还是结构,都能看出鲁迅对书法规范的把握。间架优美,行笔流畅有力。鲁迅的书法具有绘画的美感。书画同源,也就是字画原本为一体,人们常称画为“书画”,就是因为国画的方法和技巧,特别是用笔、用墨和书法是一致的,都追求计白当黑的效果,都是讲究线条的生命力和墨色的雅致。画家在落款时,一般会写到:某某写。换言之,中国画是写出来的。从书法可以看出书写者的审美价值。

上海外国语大学校名翻译(上海外国语大学)(3)

“上海外国语大学”这几个字用笔铿锵有力,笔画的来龙去脉都交待的很清楚。笔画的顿挫间有几分魏碑的味道。比如“海”“国”“语”的转折处以及“外”字的竖画,都以方笔为主。打头的“上”字笔划少,所以用笔重,字形上不显空洞。之后的几个字虽然多为方折的用笔,但笔势间连贯的气息又与这样的用笔相得益彰。再看结字,这七个字中,结构上最有姿态感的当属“学”字。结字的好坏在于对平正和欹斜的处理。越是险的字,离开重心跌倒的距离越近。“学”字正是如此。上面部分与子字部分的错落恰到好处。看似马上要摔倒,却又没倒。这正是鲁迅先生的独特巧妙之处。他在规则上力求改变,写出新意。正如大书法家王羲之也是在前人书体的间架结构上求变,而大成其楷书、行书、草书的。他书写的字体间架结构就非常美。字形跟随着笔意走,欣赏书法也是从每一笔的起笔行笔收笔去看。而鲁迅先生的这几个字,总的来说就是起笔有力,行笔均匀流畅,笔笔千锤百炼,鲁迅曾在五四运动前对碑刻用功颇深,字体古拙是必然的。

其实,那个时代的人们,尤其是文人们,他们的学习、办公,都和毛笔关系密切,也不需要刻意强调为艺术而艺术,在传统的文化氛围之下,毛笔书写是再自然不过的事情了。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页