i will be back soon翻译(我先走千万不要翻译为I)

我先走

I go first.

i will be back soon翻译(我先走千万不要翻译为I)(1)

I have to go.

i will be back soon翻译(我先走千万不要翻译为I)(2)

I've got to go.

i will be back soon翻译(我先走千万不要翻译为I)(3)

为什么I go first 是错的?

告别的时候,中文里常用“我先走了”可英文里,没有这种说法,你说“I go first”,会让外国人想,谁是second,摸不着头绪。

例句:

My boyfriend is here, I have to go.

我男朋友来了,我先走了

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页