读外国著名的书读后感(读外国作品有感)

人教版高中语文选修教材《外国小说欣赏》,总感觉范围有点儿大选文虽为经典,但是文章究竟传递给学生什么信息,感到犯了难,这时候才感觉到外国作品与学生之间的鸿沟,如何在搭座桥呢?还是不得而知这本书讲了好几遍,但到现在还是没有理出较好的思路,可能和自己读的外国作品比较少有关,下面我们就来聊聊关于读外国著名的书读后感?接下来我们就一起去了解一下吧!

读外国著名的书读后感(读外国作品有感)

读外国著名的书读后感

人教版高中语文选修教材《外国小说欣赏》,总感觉范围有点儿大。选文虽为经典,但是文章究竟传递给学生什么信息,感到犯了难,这时候才感觉到外国作品与学生之间的鸿沟,如何在搭座桥呢?还是不得而知。这本书讲了好几遍,但到现在还是没有理出较好的思路,可能和自己读的外国作品比较少有关。

我们对外国作品的解读,在很大程度上是根植于中国文化底蕴的,从这个方面来说,读好外国作品就比较难了。一部好的作品产生,一定与作者所在的社会环境有关,好比古代文言文所说的“知人论世”。所以首先要把作家读懂,然后再放下功利的心态,这样或许有所得。

中外作品内容有相同的建构内容,但演绎的方式有所差别。看惯了中国文学的叙述方式,去体悟外国作品的情节的生成,就感觉不自在,所以读起来就困难了。再有外国作品中的人物名字有说不出的“怪味”,读着读着就成了中国的火锅了。

外国作品就这样凉了吗?

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页