产品一次合格率英文缩写(质量好说成havegoodquality)

昨晚和一个朋友通话,她现在在广州一家外企做外贸。朋友跟我说到这年头沿海的外贸也不好做,但部门还是凭借着一股劲,接到了一个48万的大订单。

产品一次合格率英文缩写(质量好说成havegoodquality)(1)

替她欣慰的同时,也回想起她这一路真的不容易。这是我的前同事,她毕业时就在我们公司实习,我当时是她的部门经理。面试时就知道她英语基础非常一般,四级429低分飘过。刚带她上手工作的时候,她连英文邮件都不知道该怎么答复,给的回复模板一个人学习了半天。我当时真挺担心,以后还得带她跟老外英语谈判。

但就是她那股勤恳好学的劲感动了我,我也是很耐心,把自己总结多年的外贸经验都教给了她。在和外国人打交道的时候,要非常注意用语的地道。特别是商务场合,可以最大限度地体现公司的水准,以及减少洽谈误会。

产品一次合格率英文缩写(质量好说成havegoodquality)(2)

要表达“需求急剧下降”这个意思,翻译成decrease in need 勉强也可以,外企更地道的说法是slump in demand,单词slump就是“猛跌,锐减”的意思;外企要翻译“报销费用”,说report and cancel money,老外不知所云,一般都说claim back expense,也可以说reimburse sb for expense

要表达“亏本出售某物”,我们最喜欢说we lose money when selling sth,外企同事也懂你的意思,更地道的是sell sth at a sacrifice;要表达“认真核对”,如果说成check carefully就显得词汇不足了,外企一般都说double check。这double并不单纯表示“再一次”,而是表示“反复”,强调是是核对到不要出错!一些简写也要注意,比如ETA表示 estimated time for arrival,表示“预计到达时间”,PO表示 purchase order 采购单,PL表示packing list 装箱单。

和老外谈生意的时候,少不要要吆喝!首先就是介绍自家的产品,质量如何地好。这其实是一种自信的表现,如果你都不觉得自家产品好,有谁会觉得好呢?因此,一定要用上这么个表达“我们的产品有好质量,具有竞争力的价格”在这句话,就出现了“质量好”这个意思,用英语如何表达?

很多同学会把“质量好”说成have good quality,虽然也没有错,但是外企没有人这么说,只有新手,经验浅的人这么说。在外企,一般都把“质量好”说成be of great quality,也可以在具体产品名后面加上of great quality

大家看以下例句学习:

Our products are of great quality and with competitive price.

我们的产品质量好,价格有竞争力。

We can supply you with smartphone of great quality.

我们能够给你提供优质的手机。

还可以说premium quality,单词premium表示“优质的,高级的”。需要注意的是,要表示“质量差”,外企也不用bad quality,一般用of inferior quality,或者be inferior in quality

这些地道的商务用语,大家要掌握好。如果你身在外企,或者工作上需要和外国人对接,可以上“口语侠”app,上面有非常多免费学习的商务表达~~当然也可以跟外教一对一付费学习,理性消费,看自己的需求而定。

产品一次合格率英文缩写(质量好说成havegoodquality)(3)

产品一次合格率英文缩写(质量好说成havegoodquality)(4)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页