惶恐滩头说零丁洋里叹零丁翻译(零丁洋里叹零丁)

书法写作:立德

文字解释:无字

惶恐滩头说零丁洋里叹零丁翻译(零丁洋里叹零丁)(1)

辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。

惶恐滩头说零丁洋里叹零丁翻译(零丁洋里叹零丁)(2)

毛泽东晚年在读《新唐书·徐有功传》时,曾在大字本二十四史的空白处做了如下批语:“岳飞、文天祥、曾静、戴名世、瞿秋白、方志敏、邓演达、杨虎城、闻一多诸辈,以身殉志,不亦伟乎?”

诗的时代背景是,1278年(南宋祥兴元年)十二月,文天祥兵败被俘。第二年元月,元军出珠江口,进攻南宋最后据点崖山,文天祥被押解同行,过零丁洋时写下这首诗,决心以死殉国。当时,元军统帅张弘范逼迫文天祥招降坚守崖山的南宋将领张世杰,文天祥严正拒绝,说:“我自救父母不得,乃教人背父母,可乎?”并出此诗以明志。诗的前六句从自身说到国事,又从国事说到自身,将国破家亡、悲愤艰危、百感交集的气氛渲染到极致,最后两句“人生自古谁无死?留取丹心照汗青”成为千古绝唱。

北京是文天祥的囚地,位于北京东城区府学胡同63号,现为文天祥祠。文天祥在这里度过了人生中最后一年的囚禁岁月,面对威逼利诱,不为所动,最后元朝“老大”忽必烈亲自劝降,仍遭拒绝,便痛下杀手。1283年1月9日,一个寒风凛冽的日子,文天祥就是在这里留下绝笔“吾位居将相,不能救社稷,正天下,军败国辱,为囚虏,其当死久矣,顷被执以来,欲引决而无间,今天与之机,谨南向百拜以死”后从容走出土牢,慷慨赴死。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页