往北走的短语结构(短语34)

往北走的短语结构(短语34)(1)

短语"a walk in the park"按字面翻译为“在公园里散步”,但不一定和公园有关系,实际的应用范围非常广泛,我们来看几个例句:

  • "I've been studying for so long, this exam should be a walk in the park. " - “我已经学习了这么久,这次考试应该非常容易。
  • "Oh don't worry about me, I've trekked in the Himalayas, this hill will be a walk in the park! " - “不要担心我,我曾经长途旅行到喜马拉雅山,这座山对我来说非常容易。
  • "The job at the bank will be a walk in the park – you studied economics at university! " - “银行的工作对你来说轻而易举 - 你大学学的是经济学!”

大家看出来了吗,"a walk in the park"是“轻而易举,非常容易”的意思,就像在公园散步一样,英文翻译为"something that is very easy to do, and usually pleasant",和"a piece of cake"类似。如果你是一个经常健身的人,那搬运一些重物对你来说可能就是"a walk in the park"。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页