老梁解读汉字对日韩的影响(老韩讲了一个故事)

老梁解读汉字对日韩的影响(老韩讲了一个故事)(1)

老梁解读汉字对日韩的影响(老韩讲了一个故事)(2)

老梁解读汉字对日韩的影响(老韩讲了一个故事)(3)

老梁解读汉字对日韩的影响(老韩讲了一个故事)(4)

老梁解读汉字对日韩的影响(老韩讲了一个故事)(5)

中国人曾经对自己的文字非常不自信,在外国的拼音文字面前感到无限的羞愧,甚至认为中国的汉字是万恶之源,中国的落后和汉字不无关系。

鲁迅就说过“汉字不灭,中国必亡!”“汉字是愚民政策的利器”“汉字也是中国劳苦大众身上的一个结核,病菌都潜在里面”“倘若不先除去它,结果只有自己死”。“因为汉字的艰深,使全中国大多数的人民,永远和前进的文化隔离,中国的人民,决不会聪明起来,理解自身所遭受的压榨,理解整个民族的危机。我是自身受汉字苦痛很深的一个人,因此我坚决主张以新文字来替代这种障碍大众进步的汉字。” 

胡适说:“汉字不灭,中国必亡!”“象形文字的残根余孽能爬出中世纪的茅坑,多少算是救了汉字。”中国人是“又蠢又懒的民族”“一分像人,九分像鬼地不长进民族”“必须承认自己百事不如人”。“我以为中国将来应该有拼音的文字。但是文言中单音太多,决不能变成拼音文字。所以必须先用白话文字来代替文言的文字,然后把白话的文字变成拼音的文字。”

蔡元培“汉字既然不能不改革,尽可直接地改用拉丁字母了。”

陈独秀“强烈地主张废除汉字,中国文字,既难载新事新理,且为腐毒思想之巢窟,废之诚不足惜。”“惟有先废汉文,且存汉语,而改用罗马字母书之。”

瞿秋白“汉字真正是世界上最龌龊最恶劣最混蛋的中世纪的茅坑!”

吴玉章——汉字拉丁化的发起者和领导者,从二十世纪初就从政治上将汉字定性为:“封建社会”“统治阶级压迫劳苦群众”的工具。

毛泽东也多次指出“文字必须改革,要走世界文字共同的拼音方向”。

真的是这样吗?曾几何时,汉字的优越性逐步显露,中国人终于可以庆幸我们生活在一个使用汉字的伟大国度。

汉字是世界上最古老的三大文字系统之一。其中,古埃及的圣书字、两河流域苏美尔人的楔形文字已经失传,仅有中国的汉字沿用至今。汉字具有相当高的内敛性和稳定性,现在的中国人可以朗朗上口地读2000年前诗人屈原的楚辞。而英文具有相当高的发散性和不稳定性,它直到400年前才统一了拼写,现在的人们读沙士比亚的原著已困难重重,更不用说读400年前英国诗人乔叟的诗了。

汉字采用八类笔画构成偏旁部首,再用多种方式构成汉字。汉字的形成就是八类笔画按照一定的方式在平面上进行不同的排列与组合,它类似于二维码;拼音字就是把几十个字母按照一定的方式在线性上进行不同的排列组合,它类似于条形码(或一维码)。方块字属于平面符号(或二维符号),拼音字属于线性符号(或一维符号),显然二维符号的信息量要远大于一维符号的信息量,就像二维码所含的信息量要远大于条形码(即一维码)。

汉字的重复利用率非常高,历代积累的汉字总数以万计,康熙字典就收录了4万多个,专家指出常用字仅三千五百个。选取当代的常用字作为学习和使用汉字的重点,是历代历朝整理和教学汉字的一个重要内容。历史上的《三字经》《千字文》都是用当时的常用字编成的识字课本。

中国国家汉字的扫盲标准是1500个字,理工科的大学生一般掌握2000个汉字。就凭这2000个字,大家可以读书、看报、搞科研。只要有小学文化就可以看懂绝大多数文章;有初中文化,其掌握的科学知识,就足以了解绝大多数产品的使用。比如高科技的电脑要求高吧,在中国那些考不上大学的高中生经过一年半载的培训就能熟练操作,一些没有条件上高中的初中生也能做到。

英语是从字母到单词,只有一次组合;而汉语从笔画到汉字,再到单词,是两次组合。汉字偏旁相当于字母,单个汉字相当于单词。一个汉字所占空间比一个单词小,汉字构字部件有1000多个,其中表意的形旁有200个,表声的形旁800多个。按左右与上下两种结构组字就可以轻松组合成200X800X2=320000个汉字。

英文真是笨人的语言,由于在表达方面的缺陷,靠字母的一维线性组合,试图给天下每一事物起一个名字,一种东西就是一个单词。宇宙无穷,英文词汇无穷——可惜人的精力有限!

在英文世界里,没有20000个字别想读报,没有30000个字别想把周刊读顺,大学毕业10年后的职业人士一般都懂80000字。

为什么英语单词的数量会如此之多呢?下面咱们具体看看。英语里,猪肉(pork)和猪和肉(pig,meat)没有丝毫关系。猪肉、羊肉、牛肉(pork,mutton,beef)也没有些许联系。公鸡是cock,母鸡是hen,小鸡是chicken,这就是鸡的一家子。能看出公母和大小吗?彼此毫无关联,真是愚蠢,让人受不了。不难发现:英语里的多种名词和它的分解词没有丝毫关联。英语词汇的主体就是这样的。新事物出现,新词汇发明,新词汇与原有词汇基本无关。上百万的英语单词就是这样出来的。

随着人类社会的不断发展,社会事物的复杂化程度越来越高,用以描述事物的词汇也必然越来越多。人类目前面临着知识爆炸的问题。各种新生事物及相关知识层出不穷,特别是专业化知识的高度发展。各种专业性名词呈爆炸性增长的趋势,现在英语词汇量已突破100万,普通人一辈子也记不完。据统计,英语每年还有1至2万的新词产生,而且新词汇与原有词汇的关联很小,例如火箭(ROCKET),计算机(COMPUTER)等。可汉语表达这些很轻松,不就是用“火”驱动的“箭”么,会“计算”的“机”么!可英文就不能这么干,不能靠组词,原因是“太长”了。如火箭将成为“FIRE-DRIVEN-ARROW”,计算机将成为“COMPUTAIONAL-MACHINE”等。人的视角有限,太长的字会降低文章的可读性与读者的理解能力。

突然感觉:英语好笨哦。再想想咱们的汉语,基本不必发明新汉字,仅仅依靠原有的汉字组词就可以了。如博客、微信、微博等。即使创造出一些专业性的词汇,也容易根据新词的偏旁来进行大概的理解。目前,所有字母性或拼音性文字都面临着文字体系全面崩溃的危机,而汉字是世界上唯一不受知识爆炸问题困扰的语言,其信息容量是天文数字级别的,远非拼音文字能够比拟的,真是感谢和佩服充满智慧的祖先。

还有,消除歧义也是汉字特长;拼音文字往往造成人名、地名、法律名词等等难以理解,混淆不清。为了消除歧义,有些拼音文字中就不得不夹杂汉字。比如说,韩国的拼音文字谚文中就夹杂汉字,日本拼音文字假名也夹杂汉字。日本推行汉字拼音化最先发现了同音词汇问题,因此紧急刹车,保持拼音文字的假名夹杂汉字现状;韩国也毅然决然地采取果断措施,甚至试图全面恢复使用汉字。

现代所有学科领域,中国都有很好的学者,没听说哪位因汉语“不精确”而搞不好研究的。中国的火箭照样可以精确升空,中国的原子弹照样可以精确爆炸。所有的英文科技文献都可以翻译成汉语。

中国现在正以世界最快的速度复兴。汉语文献影响力正随着国力的增强而在世界范围内增强。未来的,真正意义上的世界语将是汉语。

我们应该无比感激我们的老祖宗给我们留下如此宝贵的文化遗产。(作者 韩丽明)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页