王力宏英语口语(王力宏事件英语相关词汇)

王力宏事件相关词条汇总整理学习,下面我们就来聊聊关于王力宏英语口语?接下来我们就一起去了解一下吧!

王力宏英语口语(王力宏事件英语相关词汇)

王力宏英语口语

王力宏事件相关词条汇总整理学习

最高人民法院 Supreme People's Court (SPC)

司法解释 judicial explanation

初审法院 trial courts

婚姻登记 marriage registration

结婚证 marriage certificate

婚姻法 marriage law

个人财产 personal property

婚前财产 pre-marital property

婚前协议 prenuptial agreement

包办婚姻 arranged marriage

独生子女 only child

法律婚 legal marriage

非婚生子女 illegitimate child

夫妻共同财产 community property

夫妻关系 conjugal relationship

一夫一妻制 monogamy

同居 cohabitation

晚婚 late marriage

婚后财产公证 notarization of postnuptial properties

在某人名字下登记的房产

a house registered under one's name

房产证 house property ownership certificate

一方婚前按揭购房

houses bought on mortgage by one party before the marriage

共同所有 jointly possessed

生产、经营的收益 earnings from production and operation

知识产权的收益 earnings from intellectual property rights

共同财产 joint estate/common wealth/mutual property

房屋贷款 mortgage payments

增值 value appreciation

首付 down payment

婚生子女 children born in wedlock; ligitimate child

非婚生子女 children born out of wedlock

亲子鉴定 paternity test

监护和赡养费纠纷 custody and alimony disputes

离婚证 divorce certificate

离婚诉讼 divorce proceeding

离婚协议书 divorce settlement

伪造债务 forges debts

抚养费 upbringing payment

赡养费 support payment

离婚计算器 divorce calculator

诉讼离婚 divorce by litigation

探视权 visitation right

无效婚姻 void marriage

协议离婚 divorce by agreement

妨害他人婚姻家庭罪

crime of disrupting marriage and the family

夫妻分居

divorce a mensa et thoro; divorce from bed and board

复婚 resumption of marriage

感情破裂 incompatibility

财产分割 partition; dismemberment of property

离婚成本 divorce cost

财产分割 division of property

补偿金 compensation

部分共同所有 partly joint possession

扶养费 maintenance payments

重婚 bigamy

计划生育 birth control

买卖婚姻 mercenary marriage

涉外婚姻 marriage with foreign elements

直系血亲 lineal descent

自然血亲 natural blood relation

拟制血亲 blood relations in fiction of law

旁系血亲 collateral relation blood relation

收养法 adoption law

收养协议 adoption agreement

收养人 adoptive parent

送养人 person or institution placing out a child for adoption

涉外收养 adoption with foreign elements

继承人 heir; successor

第一顺序继承人 successor first in order

第二顺序继承人 successor second in order

继承参与人succession participant

继承法 inheritance law; law of succession

法定继承 legal succession

遗嘱继承 intestate succession

遗赠继承 succession by devise

自然继承 natural succession

代位继承 representation; succession by subrogation

世袭继承 hereditary succession

间接继承 indirect succession

转继承 subsuccession

共同继承 joint succession

单独继承 single succession

遗产 inheritance; heritage

遗产继承人 heir to property; inheritor

遗言 last will and testament

遗书 last words

遗赠 bequest; legacy; devise

遗赠抚养协议 legacy-support agreement

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页