高冷和成熟的用英语怎么说(冰山一角英语怎么说)

高冷和成熟的用英语怎么说(冰山一角英语怎么说)(1)

break the ice: do something to relax a tense situation 打破沉默,打破僵局;破冰

Joe didn't know anyone at the party, so he told a few jokes to break the ice.

Everyone was deathly silent after John went ballistic and left the meeting. I tried breaking the ice with, but it didn't help.


put on ice: postpone 搁置,延期,推迟

My plans to study abroad were put on ice during the coronavirus pandemic.

We've had to put the sale on ice while we figure out why the website keeps crashing.


cut no ice: have no significance or value 无效,不起作用;没有意义

Hong's excuses cut no ice with me. He doesn't have a good reason for his lateness.

I don't care who you are. It cuts no ice with me.


the tip of the iceberg: a small part of a big problem 冰山一角 ;重要情况 ;危险的细微的征兆

Kikko's money problems are the tip of the iceberg. She also lost her job and her boyfriend dumped her.

If Congress doesn't vote to extend the debt limit, a government shutdown will be just the tip of the iceberg.

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页