火炮翻译英语(马后炮英文怎么说)
最烦的就是“马后炮”了
事前诸葛亮,事后猪一样
那么,“马后炮”英文怎么说?
“马后炮”英文怎么说
最形象可以说
↓
Monday morning quarterback
quarterback /ˈkwɔː.tə.bæk/四分卫
四分卫是给橄榄球队制定策略的人
但是橄榄球比赛一般在周日下午
所以周一早上再来说
就是“马后炮”了~
例子
You should say that earlier,
don't be a Monday morning quarterback.
你应该早点说,别总是马后炮!
最简单可以说
↓
second guess
字面意思是:猜两次
实际是说:事后再猜
(事情都发生了还要猜啥啊!)
例句
It doesn't help to second guess their decision.
对他们的决定放马后炮没有用。
学英文光看不练, 哪行?
身边没有外国人,怎么办?
我们为你准备了免费外教课
和明星外教面对面
练就一口正宗的英腔美调~~
点击↓ ↓ ↓ 了解更多
专业资深老师 一对一分析你的英语学习问题
我们会尽快为你安排时间~
课程体验后另赠100元当当图书卡
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com