怎么用英语解释wise(记住千万不要把wise)

文/英语老师刘江华英语是一门非常活跃的语言,由于我们俚语知识掌握的不够深入往往容易造成一些误区,比如,black tea翻译不是黑茶而是红茶,old cat翻译不是老猫而是老女人,这样的例子很多.,我来为大家科普一下关于怎么用英语解释wise?下面希望有你要的答案,我们一起来看看吧!

怎么用英语解释wise(记住千万不要把wise)

怎么用英语解释wise

文/英语老师刘江华

英语是一门非常活跃的语言,由于我们俚语知识掌握的不够深入往往容易造成一些误区,比如,black tea翻译不是黑茶而是红茶,old cat翻译不是老猫而是老女人,这样的例子很多.

今天和战友继续来学习一个短语wise guy ,这个短语按字面意思理解为聪明的人,wise 美[waɪz]聪明的,但是战友这个短语不是翻译为一个聪明的人而是自作聪明,短语a wise guy 就是理解为一个骄傲自大的人。

当听到别人说你You are such a wise guy千万不要理解说你是个很聪明的人,而是说你骄傲自大,或者自作聪明

这里的wise并不表示“聪明”,相反它含有讽刺的意味。

举个例子:

A wise guy's always right even when he's wrong, he's right.

一个聪明人总是正确的,即使他错了,也是对的。

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页