欢乐颂安迪翻译(知道这些小吃的英文名字)

最近热门电视剧《欢乐颂》里有个情节,,我来为大家科普一下关于欢乐颂安迪翻译?下面希望有你要的答案,我们一起来看看吧!

欢乐颂安迪翻译(知道这些小吃的英文名字)

欢乐颂安迪翻译

最近热门电视剧《欢乐颂》里有个情节,

白富美海归曲筱绡电话连线高智商职场高管安迪,

大部分为了翻译那些餐桌上的美食,

老外问曲筱绡那些美食的名称,

小曲都翻译不出来。

貌似海归也不知道怎么用英语表达那些食物,

好学的小编搜索了好多资料如下:

假如曲筱绡读了这些资料,

恐怕就不需要安迪了吧!

希望关键时刻可以帮到大家哦!

一,中国早点类:­

烧饼 Clay oven rolls 油条 Fried bread stick 韭菜盒 Fried leek dumplings ­

水饺Boiled dumplings 蒸饺 Steamed dumplings 馒头 Steamed buns ­

割包 Steamed sandwich 饭团 Rice and vegetable roll ­

蛋饼 Egg cakes 皮蛋 100-year egg 咸鸭蛋 Salted duck egg ­

豆浆 Soybean milk ­

饭 类: ­

稀饭  Rice porridge 白饭 Plain white rice 油饭 Glutinous oil rice ­

糯米饭 Glutinous rice 卤肉饭 Braised pork rice 蛋炒饭 Fried rice with egg ­

地瓜粥 Sweet potato congee ­

面 类: ­

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页