壮话翻译100句(皖北家乡话翻译成文言文)

皖北家乡话翻译成文言文

壮话翻译100句(皖北家乡话翻译成文言文)(1)

壮话翻译100句(皖北家乡话翻译成文言文)(2)

老家皖北农村的,家乡话比较有特色,有些顺口溜或者说俚语说着特别带劲。有天突发奇想,如果用文言文翻译下家乡话会怎样?水平有限,供大家乐呵下。

“砸了头,烂了蛋,娶了媳妇不好看”

这句话主要是提醒小孩子不要乱扔东西,万一砸了脑袋,娶媳妇的时候不好看,见不了人。

文言文版本:飞物击首,伤尔双卵,娶妻之时貌丑如斯;

“管天管地,管不住拉屎放屁。”

这意思就是说五谷循环之物,大小便来了谁也挡不了。该解决就解决。

文言文版本:职责虽广,不及溺尿之事。

“鸡勾勾,天明了,老头起来喂牛了。”

这意思就是天亮了,该干啥干啥。

文言文版本:鸡鸣天白,翁起饲牛。

“你的头疼,我的蛋疼,咱俩害的一样的病。”

这是小时候对其他小朋友开玩笑的话,把别人的头说成是自己的 (dan)。

文言文版本:君疾在首,吾疾在卵,患处虽异,实乃同病;

“羊羔子跳舞甩羊蛋。”

这个意思都懂,主要是讽刺别人的话。

文言文版本:羔羊遍地舞,其卵凭空甩。

“大江南北,吹不过安徽;淮河两岸,喝不过萧县。”

这是形容皖北人酒量厉害的。

文言文版本:风吹南北不至徽皖,酒量虽多不及萧县。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页