诗经采薇全文及译文(左手抄书诗经)

诗经采薇全文及译文(左手抄书诗经)(1)

注释:

1.薇:豆科野豌豆属的一种,俗称野豌豆,又叫大巢菜,种子、茎、叶均可食用。

2.作:指薇菜冒出地面。

3.止:句末助词,无实意。

4.莫:通“暮”,也读作“暮”。

5.靡室靡家:没有正常的家庭生活。

6.猃狁:中国古代少数民族名。又叫犬戎,活跃于今陕、甘一带。

7.不遑:不暇。

8.启居:跪、坐,指休息、休整。不遑启居指没有空闲能安定下来。

9.柔:柔嫩。

10.烈烈:炽烈,形容忧心如焚。

11.载饥载渴:则饥则渴、又饥又渴。

12.戍:防守,这里指防守的地点。

13.聘:问候的音信。

14.刚:坚硬。

15.阳:指农历十月,小阳春季节。

16.盬:gǔ,指不坚固。

17.启处:休整,休息。

18.孔:甚,很。

19.疚:病,苦痛。

20.我行不来:意思是:我不能回家。

21.路:高大的战车。

22.君子:指将帅。

23.戎:车,兵车。

24.牡:雄马。

25.业业:高大的样子。

26.定居:犹言安居。

27.捷:胜利。

28.骙:雄强,威武。

29.小人:指士兵。

30.腓:庇护,掩护。

31.翼翼:整齐的样子。

32.弭:弓的一种,其两端饰以骨角。

33.日戒:日日警惕戒备。

34,棘:急。

35.昔:从前,文中指出征时。

36.往:当初从军。

37.依依:形容柳丝轻柔、随风摇曳的样子。

38.思:用在句末,没有实在意义。39.雨:音同玉,为 “下” 的意思。

40.霏霏:雪花纷落的样子。

41.迟迟:迟缓的样子。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页