但不该借此压制抗议什么意思(但不该借此压制抗议)

目前,全球新冠肺炎疫情正在恶化。美国由弗洛伊德事件引发的全国性抗议活动已持续两周有余,这引发了医学卫生专家和官员的普遍担忧。

但不该借此压制抗议什么意思(但不该借此压制抗议)(1)

示威游行增加感染风险

受近期抗议活动影响,美国多地新增病例数出现较大增幅。据CNN9日报道,在全国范围内,22个州的确诊病例呈上升趋势。截止6月7日,此前病例数相对较少的抗议暴发地明尼苏达州的病例也激增至2.7万例。

据《大西洋月刊》(The Atlantic)6月1日报道:

Minnesota, the epicenter of the unrest, is already a hot spot for coronavirus infection. There were more COVID-19 deaths on average in Minnesota this week than in any previous week of the pandemic, and the state’s hospitalization rate has never been higher since the pandemic began.

抗议活动的震中明尼苏达州已经成为新冠肺炎感染的热点地区。本周明尼苏达州新冠肺炎平均死亡人数比之前任何一周都要多,并且该州的住院率自大流行病开始以来从未这样高过。

但不该借此压制抗议什么意思(但不该借此压制抗议)(2)

聚集性抗议活动中,人们自我防护不到位。而且,示威者在高喊口号时呼出的飞沫有可能携带大量病毒、吸入胡椒喷雾和催泪弹气体导致人打喷嚏和咳嗽,这都会加速病毒的传播。

The virus seems to spread the most when people yell (such as to chant a slogan), sneeze (to expel pepper spray), or cough (after inhaling tear gas).

大喊(比如喊口号)、吸入胡椒喷雾和催泪弹气体后打喷嚏和咳嗽,都会导致病毒大量传播。

The virus can spread especially easily in small, cramped places, such as police vans and jails.

警车和监狱等狭窄拥挤的环境,都会使得病毒更易于传播。

此外,美联社指出一个值得关注的现状:明尼阿波利斯、洛杉矶、纽约、华盛顿特区等多个出现抗议示威活动的城市,恰恰都是美国新增确诊病例较为集中的地区。这让这些地方可能面临更为严峻的疫情形势。

但不该借此压制抗议什么意思(但不该借此压制抗议)(3)

6月7日,美国加州洛杉矶好莱坞,超2万名市民聚集抗议,当天,洛杉矶爆发16场大游行图源:人民视觉

6月1日,美国卫生部医务总监杰罗姆·亚当斯(Jerome Adams)表示,受全国抗议导致人群聚集的影响,美国将迎来新一轮的疫情暴发。

"Based on the way the disease spreads, there is every reason to expect that we will see new clusters and potentially new outbreaks moving forward."

“考虑到这种疾病的传播方式,我认为之后将有新一轮的病例增长和疫情暴发。”

最新数据在一定程度上印证了这种担忧。

据美国约翰斯·霍普金斯大学发布的全球新冠肺炎数据实时统计系统,截至美国东部时间6月8日晚6时,全美共报告新冠肺炎确诊1956527例,死亡110932例。过去24小时,美国新增确诊24677例,新增死亡791例。

但不该借此压制抗议什么意思(但不该借此压制抗议)(4)

More than 1.9 million Americans have been infected, and more than 110,000 have died in just over four months, according to data from Johns Hopkins University.

当抗疫遇上抗议,美国正在面临一道更加艰难的考题。

千名医生发声:

不要借疫情阻止抗议

一方面,美国疫情依然严峻,卫生官员警告抗议会影响“抗疫”,另一方面,许多美国医务工作者声援抗议,呼吁不要以疫情为由阻止抗议活动。

据报道,华盛顿大学的一组传染病学专家于5月31日发布公开信,三日内就得到了超一千名包括流行病学家、医生、卫生专家和医学生的签名。

这封信表达了他们对于一些人借疫情压制抗议的不满,认为反种族歧视对于公共卫生至关重要:

We created the letter in response to emerging narratives that seemed to malign demonstrations as risky for the public health because of COVID-19. Instead, we wanted to present a narrative that prioritizes opposition to racism as vital to the public health, including the epidemic response.

我们写这封信,是为了回应越来越多对于抗议活动的恶意言论,它们借新冠疫情为由称抗议对公共卫生构成威胁。相反,我们想表达一种观点,反种族歧视对公共卫生,包括疫情响应,至关重要。

We believe that the way forward is not to suppress protests in the name of public health but to respond to protesters demands in thename of public health, thereby addressing multiple publichealth crises.

我们相信进步的方式不是以公共卫生为名压制抗议,而是以公共卫生为名回应抗议者的诉求,从而解决多重公共卫生危机。

在信中,医务工作者们同意社交隔离是防疫的最好方法,但表示,并不会因此而谴责人们聚集起来抗议,相反,他们要支持这些抗议,因为黑人群体在疫情中的感染率很高,这已经是种族不平等的体现,更应当抗议寻求改变。

这封信的作者让大家做好准备,每一场抗议过后,感染病例会增加,所以要加强检测力度,要为受感染的人,尤其是因参加抗议而感染的人提供良好的救治。

"Prepare for an increased number of infections in the days following a protest," the letter says. "Provide increased access to testing and care for people in the affected communities, especially when they or their family members put themselves at risk by attending protests."

但不该借此压制抗议什么意思(但不该借此压制抗议)(5)

华盛顿大学传染病研究员艾比·侯赛因称,对于非裔美国人来说,这件事“生死攸关”(a "life or death matter")。

"While everyone is concerned about the risk ofCOVID-19, there are risks with just being black in this country that almost outweigh that sometimes. And the sad part is the group that is protesting for their rights are the same people who are alreadydisproportionatelyaffected by the disease," Hussein told CNN.

侯赛因对CNN说:“每个人都在担忧新冠肺炎的感染风险,但在这个国家,生而为黑人本身就是一个风险,这个风险有时比感染疾病的风险更甚。悲哀的是,这群为自己的权益而抗争的人,正是同一群不成比例地大范围感染新冠肺炎的人。”

他表示,黑人们此刻不抗议,将来也许更没有机会抗议,新冠疫情不知还会延续多久,但白人至上和白人压迫已存在了很久,如果人们不反抗,这种压迫就还会继续。

"It's something they're doing because if they don't fight for this now, they may never be able to fight for it in the future, because while COVID-19 is right now, and we don't know how long it's going to last,white supremacyand oppression has been a long way longer, and we can guarantee that it's going to continue if people don't do anything about it now."

但不该借此压制抗议什么意思(但不该借此压制抗议)(6)

如何解决好防疫和抗议的矛盾,如何在防疫和经济重启之间取得平衡,都是摆在美国面前的棘手问题。

参考资料:CNN CBS the Atlantic等

声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页