in home和in the home的区别(记住I)

当大家看到 I'm home,

是不是觉得就是“我在家”的意思呢?

但如果你问老外人在哪?

他们回答 I'm home

这可不说我在家哦!

in home和in the home的区别(记住I)(1)

1

I'm home. 的正确意思

I'm home 其实是刚从外面回来、

刚到家时的时候说的一句话

没错,就是“我回来了,我到家了”!

in home和in the home的区别(记住I)(2)

看过闪灵的小伙伴对这个高能片段有印象不?

2

我在家不是I'm home, 那是什么?

要表示“我在家”是需要加介词

是 I'm at home.

例句:

As a rule , I'm home by six.

我通常六点到家。

3

“Home” 在英语里易错的高频表达

接下来再和大家说说 home 的各种表达,

快上校车~!

in home和in the home的区别(记住I)(3)

Part 1

回家是Go home还是Come home?

in home和in the home的区别(记住I)(4)

看到“回家”这个词

很多小伙伴第一反应肯定是 Go home

但 Come home 就是错的吗?

in home和in the home的区别(记住I)(5)

实际上go / come home都表示回家

但是用法不同

Part 2

Go home和Come home的区分和使用

in home和in the home的区别(记住I)(6)

当大家和住在同一个地方的人,

比如家人/室友/伴侣等说回家的时候

是用 come home,

意思是你回到家里。

当说话的对象和你并不是住在一起,

回家就是去另一个地方,

所以要说 go home.

例句:

Have the children come home yet?

孩子们已经回家了吗?

例句:

I think I'll call it a day and go home.

我现在想收工回家了。

in home和in the home的区别(记住I)(7)

Part 3

“ Home free” 并不是“在家一样自由”

in home和in the home的区别(记住I)(8)

home free

这是一个非常值得高兴的词

home free 并不是在家一样自由轻松

它的意思是:

“sure of success because you have finished

the most difficult part/

稳赢,肯定得胜的;轻易取胜”。

例句:

Are you home free in the game?

这一场你会轻易取胜吗?

Part 4

“Close to home” 不能理解成“离家近”

in home和in the home的区别(记住I)(9)

Close to home什么意思呢?

上面说了不是“离家近”

那是不是“快到家了”?

可以是,也不一定是!

如果是描述地理位置的话

close to home的确是表达“快到家了”

但这句话如果出现在以下这种场合,

意思就会天差地别!

in home和in the home的区别(记住I)(10)

当你和别人争论/讨论某件事情提出观点时

Close to home表示的是:

说得戳到痛处了!太扎心了

把它翻译成英文是:

“affecting one personally and intimately”

其实就是所说事情触及痛处,

形容让人有切身体会的问题/事情。

因此,当和外国朋友沟通时,

如果ta的某句话戳中你的伤心事,

你便可以说“It hit too close to home.”

例句:

What she said was too

close to home.

她说的情况非常接近事实了。

in home和in the home的区别(记住I)(11)

-End-

@今日作业

# Lily回家了吗?#

如果你想问同屋的舍友sherry这个问题

你该怎么翻译这个句子?

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页