踏莎行春色将阑朗读(踏莎行周紫芝)

情似游丝,人如飞絮泪珠阁定空相觑,我来为大家科普一下关于踏莎行春色将阑朗读?下面希望有你要的答案,我们一起来看看吧!

踏莎行春色将阑朗读(踏莎行周紫芝)

踏莎行春色将阑朗读

情似游丝,人如飞絮。

泪珠阁定空相觑。

一溪烟柳万丝垂,无因系得兰舟住。

雁过斜阳,草迷烟渚。

如今已是愁无数。

明朝且做莫思量,如何过得今宵去。

莎:读suo,一声。

游丝,飞絮:都是离别,送别的媒介。

情似游丝,人如飞絮:人将离别,心里的千愁百绪就好像游丝,飞絮那般,千头万绪不知如何说起,同时,也暗指了前途的漂泊不定。

阁:同搁,停住。

空:白白的。

泪珠阁定空相觑:泪珠一直在眼眶里打转,忍着不让泪留下,一直无语相对凝视,即便是这样也只是白白地挽留,为啥呢?(无因系得兰舟住。)(上阕写离别的情景,无法挽留的叹息,无可奈何的绝望,这一去,前路茫茫,说不定是一别经年,物是人非……)

柳:也是送别,离别的媒介。

系:读ji四声,动词。

兰舟:比喻小船

一溪烟柳万丝垂,无因系得兰舟住:即便是再多的柳条,再多的不舍,也拦不住即将出发的小船。离别的无奈与不舍再一次淋漓尽致地体现。同时对应了上面的“空”。

烟渚:烟雾缭绕的水中小洲。

迷:暗指前途迷茫。

下阕写离别后看到的景象,(雁过斜阳,草迷烟渚),(景物烘托人物心情)大雁,斜阳,杂草丛生,烟雾缭绕的水中小洲(暗指看不清前方的路),所有的一切都是直指前路茫茫。接下来就是直抒胸臆,如今已是愁无数。

明朝且做莫思量,如何过得今宵去:倒过来理解,今天都不知道怎么过,没法去想明天的事情了…(说白了,就是接受不了离别的情况。)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页