这本书如此有趣的英语(用英语说这本书真有趣)

用英文向外国人推荐你认为非常有趣的一本书,应该怎么说?有没有和“引人入胜”、“爱不释手”、“扣人心弦”等成语相对应的英文说法?学习用五个英语句子说:“这本书真有趣”↓,我来为大家科普一下关于这本书如此有趣的英语?下面希望有你要的答案,我们一起来看看吧!

这本书如此有趣的英语(用英语说这本书真有趣)

这本书如此有趣的英语

用英文向外国人推荐你认为非常有趣的一本书,应该怎么说?有没有和“引人入胜”、“爱不释手”、“扣人心弦”等成语相对应的英文说法?学习用五个英语句子说:“这本书真有趣!”↓

1. It's a real page-turner!这本书真让人爱不释手!

合成词“page-turner”意思是“让人不停翻页的书”,实际所表达的意思是“令人爱不释手的书”。

2. I can't seem to put it down!这本书看得我手不释卷!

动词短语“put down”的意思是“把某物放下来”。如果你放不下一本书“can’t put it down”,那么说明你认为这本书非常引人入胜,一开始看就停不下来。

3. It's a compelling read.这本书读起来扣人心弦。

形容词“compelling”常形容故事、书籍、影片的内容或情节“非常有趣、扣人心弦,让人激动不已”。

注意:“read”在这里作名词,指“阅读这一动作或过程”。

4. It's a riveting book!这本书非常引人入胜!

形容词“riveting”和“compelling”是近义词,意思是“引人入胜的,吸引人的”。“Riveting”来自名词“rivet”船舶、飞机等交通工具上起链接及固定作用的“铆、铆接”。人们用形容词“riveting”来形象地比喻某事像“铆”一样紧紧地吸引着人们的注意力。

5. It’s unputdownable.这本书真让人不忍释卷。

合成词“unputdownable”是由前缀“un-(不……)”、动词短语“put down(放下)”和形容词后缀“-able”组合而成的。所以“unputdownable”的意思就是“令人不忍释卷的”。这个词多用于非正式的场合中。

最近有哪本书让你“爱不释手”?用以上五个英语句子描述并分享你认为非常有趣的一本好书。

(来源:BBC英语教学 编辑:yaning)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页