英文经典的翻译(那些英文优美汉译)

01.

Sometimes ever, sometimes never.

相聚有时,后会无期。

02.

In me the tiger sniffs the rose.

心有猛虎,细嗅蔷薇。(余光中)

英文经典的翻译(那些英文优美汉译)(1)

03.

Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent and when you do,

nothing will ever compare,

有人住高楼,有人在深沟,

有人光万丈,有人一身锈,

世人万千种,浮云莫去求,

斯人若彩虹,遇上方知有。

英文经典的翻译(那些英文优美汉译)(2)

04.

Nice to meet you!

有生之年,欣喜相逢!

05.

Lost long forever found.

荣耀得失,尽归尘土。

英文经典的翻译(那些英文优美汉译)(3)

06.

One man's meat, another man's poison

己之蜜糖,彼之砒霜。

07.

To me,love which isn't just kissing and touching or eating for survive,is the desire not to die and a kind of heroic dream in the exhausted life.

爱之于我,不是肌肤之亲,不是一蔬一饭,它是一种不死的欲望,是颓败生活中的英雄梦想。

英文经典的翻译(那些英文优美汉译)(4)

08.

If I should meet thee,

After long years,

How should I greet thee,

With silence with tears.

若我会见到你,事隔经年。

我如何贺你,以眼泪,以沉默。

英文经典的翻译(那些英文优美汉译)(5)

09,

Catch one's heart,never be apart.

愿得一人心,白首不分离。

英文经典的翻译(那些英文优美汉译)(6)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页