架子英语表达(脑袋长包了的英语)

@英语天天talk 原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用

咱们的小伙伴们,在平时有没有不小心撞到过头呢,以至于脑袋长包了;今天咱们就一起来学习一下,关于“脑袋长包了”,在英文中的一些日常表达吧!

架子英语表达(脑袋长包了的英语)(1)

通常脑袋长包呢,最常见的原因就是撞到头了,英文我们可以用这样的一个单词来表达:

bang -- v. 爆炸; & n. 爆炸声

经常看美剧的小伙伴们,应该对这个词组很了解:

Big bang theory -- 生活大爆炸

其实在英文中,“bang”这个单词还有这样的意思:

bang -- v. 撞击,猛击,猛撞

在说话的时候,我们可以用这样的短语来表达:

bang … on sth. / bang … against sth.

注意:在短语中,“bang”后面可以是我们身体的某个部位,从而用来表达:我们身上的哪个部位被撞到了;

I banged my leg on the table.

我的腿撞到桌子上。

I have the urge to bang my head against the wall.

我有种想用头撞墙的冲动。

urge -- n. 强烈的欲望,迫切的要求,冲动

have the urge -- 有这种强烈的冲动,欲望

不过咱们的小伙伴们,不管是遇到再怎么糟心的事,也不能用头去撞墙,要不然脑袋可就真长包了;

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

不过说到“脑袋长包了”,很多小伙伴们就直接用到了“bag”这个单词,这要是让老外听到了,估计得笑岔气儿……

其实我们脑袋上撞得“”呢,通常可以用英文这个单词来表达:

bump -- v. 碰撞,撞击

Be careful … Don't bump your head.

小心……别撞了头。

bump -- n. 隆起物,肿块

注意:这时候这个单词指的是什么 -- 当皮肤上出现一个鼓起的部分,尤其是在被撞到了某个地方,身体部位受伤的地方鼓起的,就叫作“bump”;

其实也就是我们所说的“长包了”……

I got a big bump on the back of my head.

我的后脑勺长了个大包。

the back of my head -- 后脑勺

如果想要表达身体的某个部位肿了,我们可以用到这样的一个单词:

swell -- v. 膨胀,肿胀,(使)凸起鼓出

swell -- n. 凸起处,隆起处

一般用“swell”来表达的“隆起处”,通常指的是:身体的某个部位变得比正常的要大,比平时看起来更圆乎;

swell up -- 肿胀,膨胀

His face began to swell up.

他的脸开始肿起来了。

He made face swell up like bread.

他让自己的脸肿得像面包一样。

made face swell up -- 使(让)脸肿胀

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

关注@英语天天talk,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油 !

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页