王安石诗半山春晚即事注释

原文:《半山春晚即事》①,我来为大家科普一下关于王安石诗半山春晚即事注释?下面希望有你要的答案,我们一起来看看吧!

王安石诗半山春晚即事注释

王安石诗半山春晚即事注释

原文:

《半山春晚即事》①

春风取花去,酬我以清阴②。

翳翳陂路静③,交交园屋深④。

床敷每小息⑤,杖屦或幽寻⑥。

惟有北山鸟⑦,经过遗好音⑧。

【注释】如下

①半山:在江 苏江 宁,由县东门到钟山,恰好为一半路程,故称作半山。春晚:即晚春,暮春。即(jí)事:就眼前景物作诗。

②酬:报酬,赠答,这里是“赐予,带给”的意思。清陰:清凉的树陰。

③翳翳(yìyì):树陰浓暗的样子。陂(bēi)路:湖岸,塘堤。

④交 交 :树枝交 接覆盖的样子。园屋:田园、房屋。深:幽陰深邃。

⑤床 敷(fū):安置卧具。每:每每,常常。

⑥杖屦(jù):拄杖漫步。或,有时。幽寻,探寻风景之胜。这两句是说,常常无事休息,有时又上山看看风景。

⑦北山:即钟山。

⑧遗(wèi):赠送,这里引申为“留下”之意。好音:美妙的叫声。

译文:

晚春的风把花吹走了,带给我一片清凉的树阴。

塘堤和山园笼罩在浓密的绿荫中,幽静深邃。

常常设椅小坐休息,偶尔也扶杖漫步,探寻美丽的风景。

这里万籁无声,只有北山上的小鸟经过时,会留下美妙的声音。

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页