英国利物浦大学申请牛津剑桥条件(用中文提醒不要)

英国利物浦大学申请牛津剑桥条件(用中文提醒不要)(1)

封面新闻记者 宁宁

近日,英国利物浦大学面向国际学生发送了一封邮件,提醒学生在考试期间作弊的严重后果。

但是,邮件中英文单词“cheating”后专门用中文“舞弊”进行了标注,引起极大争议。校方给出的解释是,由于学校的中国学生通常不熟悉‘cheating这一英文单词,所以才提供了它的中文翻译‘舞弊’”。

英国利物浦大学申请牛津剑桥条件(用中文提醒不要)(2)

英国利物浦大学面向国际学生发送了一封邮件,提醒学生在考试期间作弊的严重后果

利物浦大学在这封英文邮件中说道:“我们希望你们在此次考试中好运,但不幸的是,每年在考试期间都有一定数量的国际学生违规,考试违规可能是无意的也可能是有意为之。考试作弊的学生将面临严重的后果,如被判零分、停学一年或者中止学习。对我们来说。你们能顺利地取得应该取得的成就是非常重要的,请认真阅读此建议。”

值得注意的是,邮件在单词“cheating”后专门用中文“舞弊”进行了标注。

此外,在邮件的结尾处这样写道:“我们发现中国学生通常不太明白英语单词‘cheating’,因此我们特意用中文进行了翻译。”

该邮件在该校就读的中国学生中引发巨大争议,他们认为学校不该在面向国际学生的英文邮件中单独使用中文解释敏感词汇,此举涉嫌歧视。

网友也表示,“这种多少是带有歧视的,如果真是怕不懂,就应该全文翻译或者部分生僻俗语俚语翻译,显然cheating不是”,“虽然确实可能有人作弊,但是一般高中生都该知道cheating是什么意思了啊,多少有歧视吧”。

英国利物浦大学申请牛津剑桥条件(用中文提醒不要)(3)

利物浦大学的“Conduct and discipline”(行为规范)

但是校方在给出的致歉声明声称,以往出现过中国学生对英文术语不理解,加上中文翻译只是为了更好地传达考试规范。

“考试和测评期间学生可能面临较大的压力,校方的国际指导建议小组是来帮助和支持学生顺利度过这段时间的。他们并不是要单独列出某个学生团体,而是面向整个学生群体的”,校方解释道。

“邮件中含有中文并不是针对中国学生的,我们这样写是为了确保给出的意见都能被大家知晓。”

但是,一位在英国大学就读的中国学生告诉封面新闻记者,国际学生申请入学都需要提供英语雅思考试成绩,而“cheating”这个单词至少在高中时期就学过了,不存在不认识的说法。

英国利物浦大学申请牛津剑桥条件(用中文提醒不要)(4)

列在行为规范的第一条就是关于考试纪律的

考试纪律向来是各个学校十分重视的内容,封面新闻记者在利物浦大学官网“Conduct and discipline”查询得知,列在行为规范的第一条就是关于考试纪律的。

“任何违反学校条例、规范或者行为准则的做法,包括遵守考试规范”,行为规范这样写道。

第七条则表示,“与学校教育、学校员工、学生、访问者有关的作假、欺骗或者不诚实”都算作违规。

【如果您有新闻线索,欢迎向我们报料,一经采纳有费用酬谢。报料ihxdsb,3386405712】

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页