上帝为什么要掌控人(到底是斯人还是)

最近,网上因为这一句“天将降大任于是人也”吵疯了。

这是初中时学的课文,出自《孟子》,题目是《生于忧患,死于安乐》。

有很多人说,自己记得当年上学时背诵的就是斯人,可是为什么现在的课本上都是“天将降大任于是人也”。

上帝为什么要掌控人(到底是斯人还是)(1)

上帝为什么要掌控人(到底是斯人还是)(2)

上帝为什么要掌控人(到底是斯人还是)(3)

上帝为什么要掌控人(到底是斯人还是)(4)

不仅如此,人教社的回复也是教材上面从来都是“是人”的版本,从没有过“斯人”的版本。

并且有很多网友翻出了以前的教材,不仅是人教版,苏教版,甚至连四库全书刻本《孟子集注》和明代刻本《孟子注疏解经》这两本权威性的文献中都是“是人”这个版本。

上帝为什么要掌控人(到底是斯人还是)(5)

上帝为什么要掌控人(到底是斯人还是)(6)

如果从正规印刷的教材上来说,根据现在能够找到的证据,确实都是“是人”这个版本,但是为什么那么多人都出现了记忆的偏差呢?

其实,说实话,我的印象中也是“斯人”这个版本,后来再次拿到初中教材,发现课文中是“天将降大任于是人也”,当时只是疑惑了一下,并没有特别留意。

现在回想起来,当时我是下意识的认为是教材修订的结果,因为很多时候随着教材的修订再版,会将一些有争议的,有问题的地方重新修订。

所以我当时认为这是教材改版后对于“斯人”和“是人”这个争议之处做出的明确。

我的潜意识中一直认为,我以前学习的是“斯人”,而后来教材改版后换成了“是人”。

谁能料到,人教社的回复是教材中一直都是“是人”这个版本,至于众多网友为什么会出现“斯人”的错觉,并不清楚。

这也让我非常困惑。

某乎上有一位作者,采臣老书生发表了一篇文章,叫做《出大事了,我们这个时空的时间线似乎被人动了》。

在这篇文章中,老书生找到了一个很重要的时间节点,2006年。

根据他的描述,很多在2006年学习这篇课文的人,他们的印象大多是“斯人”这个版本,除此之外,他还举了一个非常重要的例子。

在2006年央广发表了一篇评论,叫做《斯人也?是人也?》,在文中提到了之前某报将“是人更正为斯人的错误”,查阅资料后,应该是“是人”。

上帝为什么要掌控人(到底是斯人还是)(7)

这件事的由来是某权威性的报刊收到了读者来信,说一篇报道中引用“天将降大任于是人也”是引用错了,应该是“斯人”,某报基于此便发表了一篇“更正与说明”。

结果央广方面发现了问题,经过查阅资料发现,其实应该是“是人”这个版本,便又发表这篇文章来进行再更正。

老书生的疑惑也在此,某报是很权威性的报刊,既然是读者来信指出错误,那某报方面肯定会去查阅资料,如果是真的有问题,才会发表更正说明,可是以前几乎所有的教材和文献上都是“是人”这个版本,那为什么某报会发出更正说明,将正确的“是人”更正为错误的“斯人”呢?

这是很让人疑惑的一个点。

之后央广发现问题后,查阅了资料,做出了“是人”的更正。

既然如此,难道某报发文前没有查阅资料吗?

其实这个问题也让我很不解,或许只有找到当年发文的作者才能解开这个谜团吧。

不过说到这里,我也把我心中的解释和大家分享一下,如果按照现在查阅到的教材,我们当年学的课本必定是“是人”无疑,可是为什么我脑海中会有斯人这个印象呢?

我认为应该是高中时出了问题,当然并不是高中教材的问题,而是高三复习资料的问题。

当年我们高中时都有很厚的复习资料,资料上会有一些需要背诵的名句合集。

“天将降大任于是人也”这句名言必然是在其中的,其实问题就出在了这些复习资料上。

当年这些复习资料中大多是“斯人”这个版本,所以我们在背诵时也大多是背的这个版本,反而忘记了初中时学的正确的版本。

所以很多人现在回想起来,当年背诵的都是“斯人”这个版本。

当然,我目前也没办法将十几年前的高中复习资料找到,但是我觉得这个分析是合理的,那么你当年背诵的到底是“斯人”,还是“是人”呢,请在评论区留言吧。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页