你做的再好不会得到所有人的满意(还在把做你自己)

你做的再好不会得到所有人的满意(还在把做你自己)(1)

对于英语学习者来说,经过长时间的英语学习,以及英文原版影视电影的影响,日常生活中我们常常会不自觉地将某些词转换成英语来表达。而由于英汉语言的差异,有时候就会出现一些小误会。让我们用恰当的英文来表达自己!

明天我有事情要做I am tied up all day tomorrow.

当你需要拒绝某件事的时候,可能常以“不行,明天我有事情要做。”来充当借口,如果你用“Sorry, but I have something to do tomorrow.”来表达,虽然没有语法错误,但是其中的“something”包含了各种各样的事,就连睡觉也是“something”,这样一来这么说就不太合适了。所以我们用tied up来表示很忙,脱不开身,才比较适当。

额……怎么说呢?How should I put it?

不论是谁,在谈话的时候都会出现一时想不起来该如何准确表达自己想法的时候,汉语中就是“嗯……怎么说呢?……”给自己一些思考的时间。但常被我们误用成“How to say...”,这样的用法是非常典型的Chinglish,正确的表达应该是“How should I put it?”

Eg: That’s deer horn. That helps you...umm, how should I put it?

热成狗了。

It's raining fire!

It was blazing Hot everyday.

It is so hot.

表达温度很高非常的表达比较多,以上三种都是很好的表达。但是千万别用I’m so hot! Hot 还有性感的意思,所以这句话会产生歧义,像是在说“我很性感。”

你做的再好不会得到所有人的满意(还在把做你自己)(2)

想要学习更多日常口语吗?赶快加入顺畅英语学习交流QQ群:594746288。

一切都是为了做最好的自己。To be the best of yourself.

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页