副院长用英语如何翻译(头衔翻译院长校长)

副院长用英语如何翻译(头衔翻译院长校长)(1)

堪称最全的头衔翻译集锦。 董事长、局长、司长、行长,这些名头英语中都怎么说?

在美国,大学学院的负责人称作“dean”(院长)。比如“ Professor Jones is dean of the College of Law at State University. “(琼斯教授是州立大学法学院的院长。)教授1-12年级学生的学校负责人通常称为”principal“(校长)。一些私立学校称学校负责人为”headmaster“(校长)。一个队伍的领导者称为”coach“(队长)。在中国部长称为”minister“,如”minister of foreign affairs“(外交部长),而美国则称”secretary“,如”US Secretary of State“(美国国务卿)。

1. chief

国家部委的司长、局长、省属厅局的厅长、局长

(chief of theDepartment/Bureau);

国务院直属局的局长(chief of the Administration);

处长(division chief);

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页