韩国人喜欢美式咖啡(韩国人为何如此热衷咖啡)

韩国人对于咖啡的热爱非同一般,虽然韩国本土并不产咖啡豆,但却是世界上咖啡消费量最多的国家之一,位列世界咖啡消费国排名第六位。人口五千万,人均年消耗咖啡1.6千克,并且这一数字还在持续上涨。据数据显示,韩国成人每人年均要喝298杯咖啡,这也意味着韩国人每周有6天都在喝咖啡

韩国咖啡文化

韩国人喜欢美式咖啡(韩国人为何如此热衷咖啡)(1)

韩国各品牌咖啡销售规模及预测

커피는 19세기 말엽에 처음 한국에 수입되였는데 커피문화가 전해지기전에 한국인들은 차를 마시는 습관을 가지고있었다.일상적인 만남은 다방 같은 장소에서 한다.식후에는 또 차를 마셔 기름을 제거하고 느끼함을 없애며 소화를 돕는다.그래서 요즘 한국인들은 손님을 만나든, 친한 친구를 만나든, 공부를 하거나 선을 보든 모두 카페를 선호한다.

咖啡在19世纪晚期最初被引入韩国,咖啡文化传入之前韩国人有饮茶的习惯。日常见面都会选择在茶馆之类的场所进行;饭后还会选择饮茶来去油、解腻、助消化。因此,现在的韩国人无论是客户会面、好友相聚,还是学习、相亲,都会首选咖啡馆。

한국의 모든 거리와 골목에 다양한 커피숍을 볼 수 있지만, 비록 커피숍의 면적이 모두 특별히 크지는 않지만, 내부 장식은 매우 정교합니다.커피는 이미 한국인이 서로 교류하는 중요한 방식이 되었다.

韩国的大街小巷随处可见各类特色咖啡馆,虽然咖啡馆的面积都不特别大,但内部的装修却很都精致。咖啡已经成了韩国人之间互相交流的一种重要方式。

한편 커피를 마시면 머리를 맑게하고 바쁜 사업과 생활중의 압력을 완화시킬수 있다.그외에도 아이스 아메리칸 커피 한 잔에 2000~3500원 정도로 저렴해 인기를 끌고 있다.

而一方面喝咖啡具有提神醒脑的作用,可以缓解繁忙的工作生活中的压力。另一方面咖啡的价格很便宜,一杯美式的价格仅为2000~3500韩币(约合12~21元),因此咖啡成为了大众喜爱的饮品。

16일 한국농수산식품유통공사 식품산업통계정보시스템(FIS)에 따르면 우리나라의 커피류 수입액은 지난 2019년 4억3492만 달러에서 2020년 4억6778만 달러, 2021년 5억6065만달러로 꾸준히 증가했다.

据韩国农水产食品流通公社食品产业统计信息系统(FIS) 16日称,韩国咖啡类进口额从2019年的4.3492亿美元增至2020年的4.6778亿美元、2021年的5.6065亿美元,并且还在不断增加中。

현대경제연구원에 따르면 2023년 국내 커피 시장 규모는 8조6000억원으로, 이 중 3분의 2가량이 원두커피를 파는 커피전문점에서 나오는 것으로 추정된다.

韩国现代经济研究院推测,到2023年,韩国国内咖啡市场规模将达到8.6万亿韩元,其中三分之二左右来自销售原豆咖啡的咖啡店。

“冬天也要喝冰美式”

专家指出:这会对身体造成很大影响

韩国人喜欢美式咖啡(韩国人为何如此热衷咖啡)(2)

新闻中出现,手拿冰美式的韩国年轻人

몸이 꽁꽁 어는 영하권이 지속되어도 ‘얼죽아(얼어 죽어도 아이스 아메리카노)’만 고집하는 사람들이 있습니다. 특히 젊은 세대들을 중심으로 퍼지고 있는 이 현상은 2018년부터 뚜렷하게 증가해왔는데요, 이렇게 추운 날에 ‘얼죽아’만 고집하다가는 건강에 무리가 갈 수 있고 더 나아가 고혈압을 유발할 수 있어서 주의해야 합니다.

即使气温已达到零下,也有坚持喝“冰美式”的韩国人。特别是以年轻一代为中心扩散的这一现象从2018年开始就明显增加了。在这么冷的天气里坚持喝冰美式会对健康造成负担,进而诱发高血压,所以要多加注意。

추운 겨울엔 기초체온이 떨어져 있는데 차가운 음료까지 마시는 건 체온을 급격하게 떨어트려 면역력 저하로 이어지게 됩니다. 또한 장운동을 자극해 설사를 유발할 수도 있고 혈관을 수축해 혈압이 오를 수도 있어 의학적으로는 좋은 부분이 하나도 없다는 것이 전문가들의 의견입니다.

专家指出,在寒冷的冬天,基础体温已经下降,再喝冰凉的饮料会使体温急剧下降,从而导致免疫力下降,还有可能刺激肠运动诱发腹泻,也有可能收缩血管导致血压上升。

치아균열증후군은 음료에 든 얼음을 씹어 먹으면 치아에 균열이 발생해 통증이 생기는 증상을 말하는데, 초기에는 뚜렷한 증상이 없다가 점차 찌릿하거나 시큰거리는 통증이 생기게 되는 것이 특징입니다. 방치하게 되면 치아가 깨지고 부서지는 치아 파절이 나타날 수 있으며, 특히 날씨가 추운 날에는 차가운 음료 대신 따뜻한 음료를 마셔 혈관을 보호하는 게 좋습니다. 얼음이 든 음료를 마신다면 얼음을 씹어 먹지 않도록 주의합니다.

另外,如果咀嚼饮料中的冰块,牙齿会发生龟裂而产生疼痛的症状。其特点是,初期没有明显的症状,但逐渐产生刺痛感和酸痛感。如果放任不管的话,会出现牙齿破碎破碎的牙齿破节。特别是在天气寒冷的天气里,专家建议不要喝冰凉的饮料,要喝热饮来保护血管比较好。如果喝含有冰块的饮料,要注意不要咀嚼冰块。

来源:每日经济、今日亚洲、Daily等,图片源于网络,如侵删。


监制:李璨

审核/责任编辑:杨冬妮

记者:刘煜

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页