enthusiastic词根解析(词根系列VEST)

词根vest来自拉丁动词vestire "to clothe穿衣", From PIE *wes-(2) "clothe", from root *eu- "to dress".

enthusiastic词根解析(词根系列VEST)(1)

enthusiastic词根解析(词根系列VEST)(2)

vest思维导图

enthusiastic词根解析(词根系列VEST)(3)

vest相关词汇:


divest 英 [daɪˈvest] 美 [daɪˈvest] vt. 剥夺;使脱去,迫使放弃

: di(des/dis-: away) vest(to clothe) -> to clothe away 剥去...衣服 ; 后也可以指剥夺; 丢弃■e.g.

The company is divesting itself of some of its assets.

公司正在处理掉它的部分财产.

拓展

divestiture 英 [daɪ'vestɪtʃə; dɪ-] 美 [dɪ'vɛstɪtʃɚ] n. 剥离资产的行为;转让所有权 GRE

divestment 英 [daɪˈvestmənt] 美 [daɪˈvestmənt] n. 转让部分投资,撤销投资

invest 英 [ɪnˈvest] 美 [ɪnˈvest] vt. 投资;覆盖;耗费;授予;包围 vi. 投资,入股;花钱买

■CET4 TEM4

: in(in,into) vest(to clothe) -> 本意指穿上正式的衣服,后有很多引申意义, 比如1610年东印度公司向全社会融资,(可以理解为: 用钱买股票(钱换了新衣服)) 后来表示投资

拓展

investor 英 [ɪnˈvestə(r)] 美 [ɪnˈvestər] n. 投资者

investiture 英 [ɪnˈvestɪtʃə(r)] 美 [ɪnˈvestɪtʃər] n. 授职仪式;授权仪式;装饰或覆盖物

e.g. The military governor has been invested with full authority.

军政长官被授予全权.

investment 英 [ɪnˈvestmənt] 美 [ɪnˈvestmənt] n. 投资;投入;封锁

■CET4 TEM4

: invest ment(n后缀) -> 投资

拓展

investment company 投资公司

wise and profitable investment 英明的, 有利可图的投资

travesty 英 [ˈtrævəsti] 美 [ˈtrævəsti] n. 歪曲;滑稽作品;拙劣的模仿作品 vt. 歪曲;滑稽地模仿

: tra(tran-: to across, beyond, over) vest(to clothe) y(n后缀) -> clothe across 字面意思 换衣服; 在包一层 字面意思: 改头换面-> 后引申为伪装; 歪曲

■TEM8 GRE

拓展

transvestite 英 [trænzˈvestaɪt; trænsˈvestaɪt] 美 [trænzˈvestaɪt,trænsˈvestaɪt] n. 异性装扮癖者,易装癖者 adj. 爱穿异性服装的,易装癖的

短语

☆travesty of justice 司法闹剧

e.g.

The trial was a complete travesty-totally unfair.

这场审判简直就是一场滑稽剧--根本不公正

vest 英 [vest] 美 [vest] n. 背心;汗衫 vt. 授予;使穿衣 vi. 归属;穿衣服

■CET6 TEM4

拓展:

vestment 英 [ˈvestmənt] 美 [ˈvestmənt] n. (作礼拜时教士的)法衣;官服;祭坛布;礼服;衣服

vesture 英 ['vestʃə] 美 ['vɛstʃɚ] n. 衣裳;覆盖物 vt. 使穿衣服;覆盖

vestry 英 [ˈvestri] 美 [ˈvestri] n. 教堂的附属室;教堂法衣室;教区委员会

e.g.

☆play it close to the vest.避免冒险

In some countries authority is said to be vested in the people.

据说在某些国家权力属于人民。

enthusiastic词根解析(词根系列VEST)(4)

壹 句

Every obstacle is an opportunity.

每一个挫折都是一次机会。

/End.

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页