西安明朝街道名字(西安这条街道的名字被念错八十八年了)

麦秸堆积在一块儿,叫“麦秸积子”。天水的麦积山,就是因为形似麦秸积子而得名,想来当地方言也这么叫。唐末五代王仁裕(今礼县人)说,麦积山“望之团团,如民间积麦之状,故有此名”。我那年去麦积山,导游说它“形似麦垛而得名”。结果有人追问:形似麦垛,为啥叫“麦积”呢?导游一时无语。统一语言,利于沟通,却减少了汉语的词汇量,还会弱化人的思维能力。

堆积麦秸,叫“积积子”。这是个技术活,一层一层,边堆边踩。积好的积子美观又牢固,风揭不掉顶,雨水也渗不进去。我小时候,辋川河经常发大水,山里人的积子晃晃悠悠顺水漂下来,照样浑浑全全,没有散伙。

农村七八岁的小娃,干不了啥活,大人就给个竹笼:去到场里扯柴去!为啥叫“扯柴”呢?麦秸堆得太瓷实了,只能一把一把朝出扯,扯到最后指头都是疼的。所以又有一种专用的铁钩,叫“扯柴搭钩子”。

吾乡把“麦秸”念作“麦尖”,字音一转,人就不知道咋写了。很多人把它写成“麦苋(xiàn)”,纯属认字认半边,以为“苋”字念作“见”。其实这个“苋”字人们经常说,夏天有一种野菜叫“人苋”。问题是,吾乡把苋、闲、咸、涎等字都念成han,很少有人知道自己嘴里说的“人汉”其实应该写作“人苋”。

西安北院(今莲湖区政府)紧西边有条街道,人称麦秸街,据说旧时有很多卖煤炭、麦秸的店铺。1893年的《陕西省城图》上,这条街的南口标作“麦营十字”。到了1932年的《西安市区域全图》中,这条街被标作“麦苋街”。这一错就是八九十年,如今这儿的路牌仍然是“麦苋街”,还一本正经地加了拼音:Mai Xian Jie。给人的感觉是西安人民把字念错了,实际上是他把字写错了。

西安明朝街道名字(西安这条街道的名字被念错八十八年了)(1)

▲图1:1893年《陕西省城图》中的麦营十字

西安明朝街道名字(西安这条街道的名字被念错八十八年了)(2)

▲图2:1932年《西安市区域全图》中的麦苋街

类似的错误还有一个。长安的滈河,古代又叫交水,郦道元《水经注》里就这么写。到了唐代,人工凿通神禾原,引潏河西流,在香积寺附近跟滈河交汇,潏滈合流之后的河段仍叫交水。北宋宋敏求《长安志》和张礼《游城南记》、元代骆天骧《类编长安志》、明代赵崡《游城南》、清代雍正《陕西通志》(图4)、乾隆《西安府志》、嘉庆《长安县志》《咸宁县志》,直到民国的《咸宁长安两县续志》,都把它叫交水(明嘉靖年间在交水上建桥,名曰高桥,所以民间又叫高桥河)。

西安明朝街道名字(西安这条街道的名字被念错八十八年了)(3)

▲图3:福水即交水也。《水经注》曰:……出县南山石壁谷(今石砭峪)南。北宋宋敏求《长安志》卷十一,1931年长安县志局铅印本。

西安明朝街道名字(西安这条街道的名字被念错八十八年了)(4)

▲图4:雍正《陕西通志》卷九“交水”条。四库全书本。

到了1999年出版的《长安县志》里,交河被改成了“洨河”。大概在他们看来,一条河的名字,总得带个“氵”才对。历史上的霸河、丰河,后来不是也变成灞河、沣河了?书中给皂河的“皂”也加了“氵”,好在西安地铁一号线设“皂河”站,把这个“氵”给去掉了。问题是,交河变成洨河,读音都变了;而且洨河这个名字早就有主了,就是著名的赵州桥所在的那条河。你把猫叫成咪可以,但不能把猫叫成狗啊。好在县志很少有人看,它犯个啥错误,也闹不出多大影响。直到2014年,长安区在交河修了个公园,大牌子上写着“洨河生态公园”,同样不忘加上拼音:Xiao He。

这才是“必也正名乎”,庶几其名益彰欤。

来源:贞观

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页