关于读书英语的美文(双语美文读书的乐趣)

关于读书英语的美文(双语美文读书的乐趣)(1)

books are to mankind what memory is to the individual. they contain the history of our race , the discoveries we have made, the accumulated knowledge and experience of ages; they picture for us the marvels and beauties of nature; help us in our difficulties, comfort us in sorrow and in suffering, change hours of weariness into moments of delight, store our minds with ideas, fill them with good and happy thoughts, and liftus out of and above ourselves.

书籍之于人类,犹如记忆之于个人。书籍既可记录人种之演变,亦可记载人类之发现;既有日积月累之知识,亦不乏世代相传之经验;书籍之于人类,可描绘自然之奇迹与美丽,于困难无助之际予以提携,于悲伤痛苦之时施以抚慰;让困倦之时刻变为欢乐之时光,让头脑充满丰富之想象,让心灵布满美好快乐之思想,恃此而人可走出自我,超越自我。

shū jí zhī yú rén lèi ,yóu rú jì yì zhī yú gè rén 。shū jí jì kě jì lù rén zhǒng zhī yǎn biàn ,yì kě jì zǎi rén lèi zhī fā xiàn ;jì yǒu rì jī yuè lèi zhī zhī shí ,yì bú fá shì dài xiàng chuán zhī jīng yàn ;shū jí zhī yú rén lèi ,kě miáo huì zì rán zhī qí jì yǔ měi lì ,yú kùn nán wú zhù zhī jì yǔ yǐ tí xié ,yú bēi shāng tòng kǔ zhī shí shī yǐ fǔ wèi ;ràng kùn juàn zhī shí kè biàn wéi huān lè zhī shí guāng ,ràng tóu nǎo chōng mǎn fēng fù zhī xiǎng xiàng ,ràng xīn líng bù mǎn měi hǎo kuài lè zhī sī xiǎng ,shì cǐ ér rén kě zǒu chū zì wǒ ,chāo yuè zì wǒ 。

there is an oriental story of two men: one was a king, who every night dreamt he was a beggar; the other was a beggar, who every night dreamt he was aprince and lived in a palace. i am not sure that the king had very much the best of it. imagination is sometimes more vivid than reality. but, however this may be, when we read we may not only (if we wish it) be kings and live in palaces, but, what is far better, we may transport ourselves to the mountains or the seashore, and visit the most beautiful parts of the earth, without fatigue, inconvenien

有一东方典故,言及二人:一为国王,一为乞丐。国王夜必有恶魇,魇中成乞丐;乞丐晚必做美梦,梦中变王子,居宫殿。国王是否泰然处之,余不敢肯定。想象之于现实或更栩栩然。是否如此,姑且不论,然读书时,恁可想象自己即为国王,居宫殿;且读书乃美差之事:既可使人纵情山川,嬉戏海滩,亦可使人遍访世之美景;既可使人除身心疲惫之虑,亦可使人解囊中羞涩之忧。

yǒu yī dōng fāng diǎn gù ,yán jí èr rén :yī wéi guó wáng ,yī wéi qǐ gài 。guó wáng yè bì yǒu è yǎn ,yǎn zhōng chéng qǐ gài ;qǐ gài wǎn bì zuò měi mèng ,mèng zhōng biàn wáng zǐ ,jū gōng diàn 。guó wáng shì fǒu tài rán chù zhī ,yú bú gǎn kěn dìng 。xiǎng xiàng zhī yú xiàn shí huò gèng xǔ xǔ rán 。shì fǒu rú cǐ ,gū qiě bú lùn ,rán dú shū shí ,nín kě xiǎng xiàng zì jǐ jí wéi guó wáng ,jū gōng diàn ;qiě dú shū nǎi měi chà zhī shì :jì kě shǐ rén zòng qíng shān chuān ,xī xì hǎi tān ,yì kě shǐ rén biàn fǎng shì zhī měi jǐng ;jì kě shǐ rén chú shēn xīn pí bèi zhī lǜ ,yì kě shǐ rén jiě náng zhōng xiū sè zhī yōu 。

many of those who have had, as we say, all that this world can give, have yet told us they owed much of their purest happiness to books. ascham , in “the schoolmaster”, tells a touching story of his last visit to lady jane grey . he found her sitting in an oriel window reading plato's beautiful account of the death of socrates . her father and mother were hunting in the park, the hounds were in full cry and their voices came in through the open window. he expressed his surprise that she had not joined them. but, said she, “i wist that all their pleasure in the park is but a shadow to the pleasure i find in plato.”

其实,造物恩宠,应有尽有者不少。然多有感于心,曰,其真正之快乐源自书籍。阿斯克姆著有一书,题曰《教师》。书中云及其最后拜访简·格雷小姐之故事,甚为感人。书中描写,格雷小姐坐于飘窗之前,览读柏拉图所写之精彩文章:《苏格拉底之死》;然其父母狩猎公园,人喧犬吠,敞窗之内亦可闻见。然阿斯克姆甚为惊奇,狩猎之乐,格雷小姐竟无动于衷,无意与焉。格雷小姐曰,虽然,园中狩猎之乐,较之于柏拉图书中之乐,不过皮毛耳。

qí shí ,zào wù ēn chǒng ,yīng yǒu jìn yǒu zhě bú shǎo 。rán duō yǒu gǎn yú xīn ,yuē ,qí zhēn zhèng zhī kuài lè yuán zì shū jí 。ā sī kè mǔ zhe yǒu yī shū ,tí yuē 《jiāo shī 》。shū zhōng yún jí qí zuì hòu bài fǎng jiǎn ·gé léi xiǎo jiě zhī gù shì ,shèn wéi gǎn rén 。shū zhōng miáo xiě ,gé léi xiǎo jiě zuò yú piāo chuāng zhī qián ,lǎn dú bǎi lā tú suǒ xiě zhī jīng cǎi wén zhāng :《sū gé lā dǐ zhī sǐ 》;rán qí fù mǔ shòu liè gōng yuán ,rén xuān quǎn fèi ,chǎng chuāng zhī nèi yì kě wén jiàn 。rán ā sī kè mǔ shèn wéi jīng qí ,shòu liè zhī lè ,gé léi xiǎo jiě jìng wú dòng yú zhōng ,wú yì yǔ yān 。gé léi xiǎo jiě yuē ,suī rán ,yuán zhōng shòu liè zhī lè ,jiào zhī yú bǎi lā tú shū zhōng zhī lè ,bú guò pí máo ěr 。

macaulay had wealth and fame, rank and power, and yet hetells us in his biography that he owed the happiest hours of his life to books. in a charming letter to a little girl, he says:“thank you for your very pretty letter. i am always glad to make my little girl happy, and nothing pleases me so much as to see that she likes books, for when she is as old as i am, she will find that they are better than all the tarts and cakes, toys and plays, and sights in the world. if any one would make me the greatest king that ever lived, with palaces and gardens and fine dinners, and wines and coaches, and beautiful clothes, and hundreds of servants, on condition that i should not read books. i would not be a king. i would rather be a poor man in a garret with plenty of books than a king who did not love reading.”

麦考利既有财富与名望,亦有地位与权力,然其传记曰,其一生最快乐之时光在于读书。麦考利尝书信一封于一女童,曰:“来信收悉,内容精彩,深表感谢。悉知汝喜好读书,且能乐焉。余倍感欣慰,若到吾今日之年岁,汝定会晓解,较之于馅饼与蛋糕,较之于玩具与游戏,较之于世之名胜风景,读书之乐远胜焉。若有人请余当史上最伟大之国王、享宫殿花园之乐,品美味佳肴,驾华车着丽服,差数以百计之奴仆,惟无读书之条件,余宁可弃做国王,而做穷人,居斗室,享书无数,亦勿做厌书之国王。”

mài kǎo lì jì yǒu cái fù yǔ míng wàng ,yì yǒu dì wèi yǔ quán lì ,rán qí chuán jì yuē ,qí yī shēng zuì kuài lè zhī shí guāng zài yú dú shū 。mài kǎo lì cháng shū xìn yī fēng yú yī nǚ tóng ,yuē :“lái xìn shōu xī ,nèi róng jīng cǎi ,shēn biǎo gǎn xiè 。xī zhī rǔ xǐ hǎo dú shū ,qiě néng lè yān 。yú bèi gǎn xīn wèi ,ruò dào wú jīn rì zhī nián suì ,rǔ dìng huì xiǎo jiě ,jiào zhī yú xiàn bǐng yǔ dàn gāo ,jiào zhī yú wán jù yǔ yóu xì ,jiào zhī yú shì zhī míng shèng fēng jǐng ,dú shū zhī lè yuǎn shèng yān 。ruò yǒu rén qǐng yú dāng shǐ shàng zuì wěi dà zhī guó wáng 、xiǎng gōng diàn huā yuán zhī lè ,pǐn měi wèi jiā yáo ,jià huá chē zhe lì fú ,chà shù yǐ bǎi jì zhī nú pú ,wéi wú dú shū zhī tiáo jiàn ,yú níng kě qì zuò guó wáng ,ér zuò qióng rén ,jū dòu shì ,xiǎng shū wú shù ,yì wù zuò yàn shū zhī guó wáng 。”

books, indeed, endow us with a whole enchanted palace of thoughts. there is a wider prospect, says jean paul richer , from parnassus than from a throne. in one way they give us an even more vivid idea than the actual reality, just as reflections are often more beautiful than real nature. “all mirrors,” says george macdonald . “the commonest room is a room in a poem when i look in the glass.”

书籍确能予人以思想宫殿,魔力无比。里希尔特曰,帕纳塞斯山较之于御座,视野广而阔焉。较之于客观现实,读书所予于人者,更栩栩然,犹如投影之美,常胜于自然。“凡事必有镜像,”麦克唐纳曰,“镜中视屋,平常之屋则成诗中之屋。”

shū jí què néng yǔ rén yǐ sī xiǎng gōng diàn ,mó lì wú bǐ 。lǐ xī ěr tè yuē ,pà nà sāi sī shān jiào zhī yú yù zuò ,shì yě guǎng ér kuò yān 。jiào zhī yú kè guān xiàn shí ,dú shū suǒ yǔ yú rén zhě ,gèng xǔ xǔ rán ,yóu rú tóu yǐng zhī měi ,cháng shèng yú zì rán 。“fán shì bì yǒu jìng xiàng ,”mài kè táng nà yuē ,“jìng zhōng shì wū ,píng cháng zhī wū zé chéng shī zhōng zhī wū 。”

precious and priceless are the blessings which the books scatter around our daily paths.we walk, in imagination, with the sublime and enchanting regions.

有书则有福,且其贵无价,无时不在,无处莫有。有书,则可驰骋想象,畅游美景圣地。

yǒu shū zé yǒu fú ,qiě qí guì wú jià ,wú shí bú zài ,wú chù mò yǒu 。yǒu shū ,zé kě chí chěng xiǎng xiàng ,chàng yóu měi jǐng shèng dì 。

without stirring from our firesides we may roam to the most remote regions of the earth, or soar into realms where spenser's shapes of unearthly beauty flock to meet us, where milton's angels peal in our ears the choral hymns of paradise. science, art, literature, philosophy, --- all that man has thought, all that man has done, --- the experience that has been bought with the sufferings of a hundred generations, --- all are garnered up for us in the world of books.

即或静坐炉火之旁,亦可遨游地球之边际;既可翱翔斯宾塞所绘之王国:仙女婀娜群相迎;亦可畅游弥尔顿所述之天堂:天使娓娓歌乐园。科学、艺术、文学、哲学——人之所思、人之所做——即或以世代痛苦换来之经验——凡此种种,书海之中,应有尽有,享之不尽。

jí huò jìng zuò lú huǒ zhī páng ,yì kě áo yóu dì qiú zhī biān jì ;jì kě áo xiáng sī bīn sāi suǒ huì zhī wáng guó :xiān nǚ ē nà qún xiàng yíng ;yì kě chàng yóu mí ěr dùn suǒ shù zhī tiān táng :tiān shǐ wěi wěi gē lè yuán 。kē xué 、yì shù 、wén xué 、zhé xué ——rén zhī suǒ sī 、rén zhī suǒ zuò ——jí huò yǐ shì dài tòng kǔ huàn lái zhī jīng yàn ——fán cǐ zhǒng zhǒng ,shū hǎi zhī zhōng ,yīng yǒu jìn yǒu ,xiǎng zhī bú jìn 。

=====================

邻居说

www.linjushuo.com

食色性也,做情趣用品我们是认真的。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页