李白秋思春阳如昨日碧树鸣黄鹂全诗翻译(李白秋思春阳如昨日碧树鸣黄鹂全诗)

李白的《秋思》全诗译文:今日的春光如同昨天一样明媚,碧树绿草间,有黄鹂鸟在唧唧鸣叫但突然之间,蕙草就枯萎凋零了,衰飒的秋风吹来阵阵凉意,让人顿感忧伤已经进入秋天,树木的叶子纷纷落下,一片凄清的景象冰冷惨淡的月光下纺织的女子正独自伤悲她为群芳的逝去而感到无限忧愁,繁盛的枝叶如今都已凋落,秋露浓浓,让人感到无限落寞,今天小编就来聊一聊关于李白秋思春阳如昨日碧树鸣黄鹂全诗翻译?接下来我们就一起去研究一下吧!

李白秋思春阳如昨日碧树鸣黄鹂全诗翻译(李白秋思春阳如昨日碧树鸣黄鹂全诗)

李白秋思春阳如昨日碧树鸣黄鹂全诗翻译

李白的《秋思》全诗译文:

今日的春光如同昨天一样明媚,碧树绿草间,有黄鹂鸟在唧唧鸣叫。但突然之间,蕙草就枯萎凋零了,衰飒的秋风吹来阵阵凉意,让人顿感忧伤。已经进入秋天,树木的叶子纷纷落下,一片凄清的景象。冰冷惨淡的月光下纺织的女子正独自伤悲。她为群芳的逝去而感到无限忧愁,繁盛的枝叶如今都已凋落,秋露浓浓,让人感到无限落寞。

李白的《秋思》全诗:

春阳如昨日,碧树鸣黄鹂。

芜然蕙草暮,飒尔凉风吹。

天秋木叶下,月冷莎鸡悲。

坐愁群芳歇,白露凋华滋。

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页