不是我喜欢钱而是生活需要钱(我花了这么多钱)

不是我喜欢钱而是生活需要钱(我花了这么多钱)(1)

《路边学英语》

让你学会身边出现的每一个单词

还有一周的时间就要放假了,小伙伴们是不是已经迫不及待地想回家了吧,这几天北京疫情增多,希望大家还是要注意防护,过年还是尽量不串门、不走动。一是因为不走动即能减少对自身的伤害,二是还能减少对钱包的伤害。

小的时候盼望着过年,可以收到压岁钱,等长大了,就到了该掏压岁钱的时候了,就像是那句俗话一样,出来混得迟早要还。

辛苦了一年,都愿意风风光光的回家,难免会买买买,最后没有刹住,一下钱就花秃噜了,那形容那些花钱大手大脚、不知道规划的人,用英语怎么说呢?

不是我喜欢钱而是生活需要钱(我花了这么多钱)(2)

spender可以理解为消费者,花钱的人。而大富翁就可以翻译成big spender。

不是我喜欢钱而是生活需要钱(我花了这么多钱)(3)

那土豪怎么翻译呢?原先“土豪”的意思是指乡下财大气粗,没有什么品位的有钱人,现在理解是有钱、不理性消费、喜欢炫耀的人。

不是我喜欢钱而是生活需要钱(我花了这么多钱)(4)

不理性就可以用sleep walking这个词,因为这个词除了梦游以外,还有一层意思,就是糊里糊涂,稀里糊涂的做事,当你稀里糊涂的就把钱花了,不就是不理性消费嘛。

不是我喜欢钱而是生活需要钱(我花了这么多钱)(5)

不是我喜欢钱而是生活需要钱(我花了这么多钱)(6)

这小子写得还行

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页