翻译很美的英文诗句(小众却惊艳的英文诗翻译)

1、原文:,今天小编就来聊一聊关于翻译很美的英文诗句?接下来我们就一起去研究一下吧!

翻译很美的英文诗句(小众却惊艳的英文诗翻译)

翻译很美的英文诗句

1、

原文:

The snowflakes madly danced

In the vast sea of my heart

And then formed icebergs.

译文:

雪花狂舞

于我心海

凝结成冰

2、

原文:

Lovely squirrel pushed

Open my window to give

Me a dream l lost.

译文:

可爱的松鼠

推开我窗

归还我遗失的梦

3、

原文:

The sun is setting

To create the brilliant light

For tomorrow morn.

译文:

日薄西山

为明日破晓

缔造灿烂晨曦

4、

原文:

My computer says

To write sorrowful stories

Is not what it loves.

译文:

我的电脑说

抒写悲情故事

非它所愿

5、

原文:

To be cocky makes

A person come to nothing

On the forward march.

译文:

骄傲使人

于前进的道路上

一无所获

6、

原文:

A peach petal fell

Into the stream and scared the

Sleeping fish to death.

译文:

一瓣桃花坠入

小溪惊醒了

睡梦中的鱼

7、

原文:

The twinkling stars scatter

In the fresh grass and became

Countless bright fireflies

译文:

星辰闪烁

散入清草

化作无数流萤

8、

原文:

The stone has long been

Having a sweet dream with the

Kind earth peacefully.

译文:

石头一直

与祥和世界沉浸在

甜梦中

9、

原文:

If moistened by love,

A heart will become a sea

Of gracious water.

译文:

由爱润养

心宽若海

翻译:朱诗瑜

原创翻译,若需转载请注明出处

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页